Overleg:Soedan

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Als ik me niet vergis is Sudan de Engelse naam. Ik stel voor deze pagina te hernoemen naar Soedan. Harm 15 jul 2003 16:03 (CEST)[reageer]

Ik denk dat je gelijk hebt. Fransvannes 15 jul 2003 16:12 (CEST)[reageer]
Volgende de laatste (52e) editie van de Bosatlas is het Sudan. Zie ook: http://taalunieversum.org/taal/aardrijkskundige_namen/land/SD jeroenvrp
Ik vind op bovenstaande link meer argumenten voor Soedan dan voor Sudan. Voor het land worden beide opgegeven (Soedan voor Vlaanderen en Sudan voor Nederland), terwijl de inwoneraanduiding alleen Soedanees is. Inconsequent, maar wel informatief, want er schuilt een latente voorkeur voor Soedan achter. De Bosatlas heeft (in elk geval in het verleden) de meest bizarre spellingen gehanteerd, en die wantrouw ik dus zeer, maar als we vinden dat de Bosatlas dient te prevaleren: akkoord. Fransvannes 15 jul 2003 21:54 (CEST)[reageer]

Ik ben ook voor Soedan. Het Taalunieversum - dat wij als richtlijn aanhouden - vermeldt weliswaar zowel Sudan als Soedan, maar als officiële naam slechts Soedan. In de bijvoeglijke naamwoorden wordt ook steeds oe geschreven: Soedanees. Känsterle 29 jan 2005 16:23 (CET)[reageer]

Soedan it is! Wae®thtm©2005 29 jan 2005 19:42 (CET)[reageer]
Maakt mij niet uit, als iemand anders de categorie maar hernoemt...die heb ik net van interwiki's voorzien :-S Quistnix 30 jan 2005 03:01 (CET)[reageer]
En dat is dus precies wat geen kip heeft gedaan! Eerstvolgende keer dat iemand de naam van een land verandert, moet-ie zelf zijn troep opruimen (categorieën, interwiki's, kortom alles met de naam van dat land er in). Quistnix 10 feb 2005 13:10 (CET)[reageer]

Vandaag, 1 augustus 2005, weer actueel n.a.v. dat helikopterongeluk. Als ik me niet vergis komt in de Nederlandstalige Wikipedia 190 keer Soedan voor en 190 keer Sudan. Dus leuk verdeeld. Ook in het artikel dat de kop Soedan heeft, komt Sudan naast Soedan voor, maar dat oogt wat lullig.

  • NRC gebruikt Soedan en De Volkskrant geeft Sudan.
  • Ook Van Dale geeft Sudan.
  • Zowel het Nederlandse ministerie van Buitenlandse Zaken als het Belgische ministerie lijkt consequent beide spellingen door elkaar te gebruiken.
  • Taalunieversum tenslotte geeft inderdaad beide mogelijkheden, maar geeft tegelijkertijd aan dat het endoniem Sudan in toenemende mate voorkomt. Dat zou er dan toch voor pleiten om met Sudan in zee te gaan.

Maar ... is er iemand die zin heeft om een en ander consequent te veranderen?
Paul-MD 1 aug 2005 17:40 (CEST)[reageer]

Ik heb dit idd gebot, maar weer teruggedraaid aangezien er toch twijfel over bestaat i.v.m. nieuwe uitgave Van Dale (zie ook mijn overleg pagina). Willemo 16 okt 2005 19:46 (CEST)[reageer]

De officiele naam is Sudan. Ik ben geoloog in Amerika geweest en geologen van over de hele wereld hebben daar overleg gepleegt wat de officiele namen van de landen waren. Dit is allemaal gelogen taal. Harry Kerper.

Je bedoelt dat die geologen ook nog in het Nederlands overlegden!? Dat de spelling in het Engels Sudan is wisten we, maar daar hoeven we ons toch niet aan te houden?? Groet, Bontenbal 30 nov 2005 19:17 (CET) (overigens van huis uit ook geoloog)[reageer]

De correcte Nederlande naam is Soedan. De nederlanders gebruiken echter soms het engelse Sudan. Wij zijn een nederlandstalige encyclopedie en geen Nederlandse.

En waarom laten we niet alles zoals het is? Als Sudan en Soedan beiden gebruikt worden moet dat op Wikipedia ook kunnen.--Westermarck 3 dec 2005 16:19 (CET)[reageer]

Het Ministerie van BuZa heeft op zijn website Sudan staan... (lijst met ambassades) Zo blijven we doorgaan! De oplossing door elkaar te gebruiken is ook te vinden op Transcriptie Arabisch. (Looi 1 apr 2006 00:45 (CEST))[reageer]
En de taalunie geeft aan dat in Nederland Sudan gebruikelijk is. Aleichem overleg 20 jul 2006 17:49 (CEST)[reageer]
- Soedan is Nederlandstaliger
- komt bijna evenveel voor. De Taalunie zegt dat Sudan in Nederland gebruikelijker is maar daar valt wat op te zeggen want volgens Google komt Soedan ongeveer
evenveel voor (met inbreng van sites uit Nederland (en de verhouding sites Vlaanderen:Nederland is heus geen 1:1 hoor, zelfs geen 1:3)
- afleidingen en officiele naam gebruiken enkel oe-vorm.
- geeft de uitspraak beter weer
- andere vergelijkbare gevallen staan onder de oe-vorm (behalve Istanbul)

Mijn naslagwerk is het boek 'Wijzer van geografische namen' van Jan van Groesen en Gerard Verhoeven (SDU uitgevers ISBN 90-12-08923-9) en dat geeft 'Sudan' aan als enige juiste spelling. Jammer dat deze Wikipedia-pagina ook door de knieën gaat voor een 'oe' omdat het zo Hollands klinkt. Hetzelfde amateurisme zien we bij 'Oeganda' dat 'Uganda' moet zijn (volgens hetzelfde naslagwerk). Voor de juiste spelling is de Nederlandse Wikipedia geen betrouwbare bron. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 2001:980:7a25:1:8114:cab8:afad:1b31 (overleg · bijdragen) 28 jun 2019 11:56

De afspraak binnen Wikipedia is dat we de Taalunie volgen. Deze organisatie gebruikt primair Soedan (http://namen.taalunie.org/land/sd). Hanhil (overleg) 28 jun 2019 12:09 (CEST)[reageer]
De Hoofdafspraak voor de spelling staat op Wikipedia:Spellinggids.
Wikipedia is inderdaad geen betrouwbare bron, op ieder gebied, niet alleen spelling. Wikipedia volgt betrouwbare bronnen. Met vriendelijke groet, Magere Hein (overleg) 28 jun 2019 12:13 (CEST)[reageer]
De Fransen schrijven Soudan en Khartoum. ;) Norbert zeescouts (overleg) 28 jun 2019 18:38 (CEST)[reageer]

Interessant dat voetnoot nummer 4 op deze wikipagina verwijst naar een pagina van de Nederlandse Taalunie waarbij de landnamen Sudan (N) en Soedan (V) aangegeven worden, waarbij (N) staat voor 'vrijwel alleen in Nederland gebruikelijk'. Ik zal maar concluderen dat Wikipedia 'zo'n beetje' of 'ongeveer' betrouwbare bronnen volgt...

Staten / provincies[brontekst bewerken]

Waarom wordt er bij Vilaya's gesproken over staten? Staten wekt de indruk van verregaande autonomie. Is daar in Soedan sprake van? Dan is provincies beter. Volgens mij is provincie ook een betere vertaling van vilaya, maar dat weet ik niet zeker. Nachtwerker 12 mei 2008 15:56 (CEST)[reageer]

Dat is toch de juiste vertaling. Zie bijvoorbeeld de VN-kaart. Zie ook dit artikel op de Engelse Wikipedia. Dat meerdere staten geen echte autonomie hebben klopt (behalve Zuid-Soedan), maar dat staat m.i. los van hoe het wordt genoemd. --.....jeroen..... 12 mei 2008 16:31 (CEST)[reageer]
Een alternatief zou het woord deelstaten kunnen zijn. De Duitse deelstaten worden in het Engels ook als 'state' aangeduid, bv. op en:States of Germany. Hanhil 12 mei 2008 17:19 (CEST)[reageer]
Staten en deelstaten betekend natuurlijk exact hetzelfde, maar qua taalgevoel lijkt mij deelstaten iets minder autonomie uitstralen dan staten. Ik zou dus geen bezwaar hebben om er deelstaten van te maken, als jullie dat prefereren. --.....jeroen..... 12 mei 2008 17:23 (CEST)[reageer]
Staat als vertaling van state, ok. Maar dat is niet de vertaling van wilaya. Zie Wilaya, bij politieke entiteit. Daar staat geen staat bij. Ik stel voor naar aanleiding van dat lemma de terminologie te wijzigen in provincie. Nachtwerker 12 mei 2008 17:32 (CEST)[reageer]
Kan me hierin vinden. Bij het begrip (deel)staten hoort m.i. een federale structuur van het land. Daar is bij Soedan zo te zien geen sprake van. Hanhil 12 mei 2008 17:44 (CEST)[reageer]
Ik ben het hier absoluut niet mee eens. Een staat of deelstaat heeft meestal de betekenis van een federale eenheid, maar er zijn uitzonderingen, vooral in landen die een soort van schijnautonomie aan minderheden e.d. willen geven. Ik wijs ook nogmaals op de VN-kaart, waar "State" staat en "State" is exact hetzelfde als "staat" of "deelstaat". Zie ook het Duitstalige artikel: Liste der sudanesischen Bundesstaaten. Provincie is in ieder geval de onjuiste term. --.....jeroen..... 12 mei 2008 19:45 (CEST)[reageer]

Raciale afkomst[brontekst bewerken]

waarom staat het er? terwijl de rassentheorie al lang is achterhaald als propaganda en justificatie van wat de witte man in de vorige eeuwen de andere volkeren heeft aangedaan , waarvan vooral de zwarten.Met name het goedpraten van de slavernij en kolonisatie omdat het simpelweg "minedere rassen " waren . Er is maar één ras en dat is het menselijke. Laten we stoppen met deze verdeeldheid, ook al was het niet u bedoeling . Ik denk dat hoe sneller we van al die termen afraken , hoe sneller het zal lukken. Al zijn er enkele termen ingeburgerd als racisme bvb

uiterlijke kenmerken of lichaamlijke kenmerken vind ik beter geplaatst.

mvg – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 84.192.86.27 (overleg · bijdragen) 20 jun 2011 20:07 (CEST)[reageer]

In een ideale wereld ja, maar Wikipedia probeert de realiteit te beschrijven.--__ wester 18 jul 2011 12:32 (CEST)[reageer]

Twijfel sjabloon sinds 2011[brontekst bewerken]

Beste Nederlandse Leeuw,

Je plaatste op 25 juli 2011 een twijfel-sjabloon met betrekking tot de bevolking van Zuid-Soedan. Zou je dit zelf zodanig willen aanpassen dat je niet meer twijfelt aan de juistheid.
Is het een idee om de bevolking niet met terugwerkende kracht bij Zuid-Soedan te indelen, daar deze staat pas later is ontstaan?

Met vriendelijke groet, BlueKnight 26 aug 2014 21:28 (CEST)[reageer]

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Soedan. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 24 dec 2019 23:03 (CET)[reageer]

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 3 externe link(s) gewijzigd op Soedan. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 9 jan 2020 11:45 (CET)[reageer]

image in section "Vrouwenbesnijdenis"[brontekst bewerken]

Fellow editors, I have removed the image Bestand:Khartoum girl 2B 2013-08.jpg from article-section "Vrouwenbesnijdenis", as this is just a photo of a girl from Sudan, which has absolutely no relation to the topic of this section, but placing the image in this paragraph wrongly suggests she has, which violates her personality rights. --Túrelio (overleg) 23 jan 2022 09:38 (CET)[reageer]