Gebruiker:Muijz/Belsj

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

De Der Belsj puinhoop[bewerken | brontekst bewerken]

Statistiek[bewerken | brontekst bewerken]

Problemen[bewerken | brontekst bewerken]

Algemeen[bewerken | brontekst bewerken]

  • artikelen machinaal vertaald uit Duitstalige en Engelstalige Wikipedia en slechts zeer gebrekkig opgepoetst
  • onvoldoende kennis van de brontaal
  • onvoldoende taalbeheersing Nederlands
  • vertaalt artikelen over onderwerpen waar hij niets van weet, met bizarre fouten als gevolg
  • algemene ontwikkeling schiet tekort om bovenstaande te kunnen inzien
  • heeft in verleden onbekommerd plagiaat gepleegd (omvang onbekend), dat door herschrijven onder toezicht van Wikiklaas zou zijn afgehandeld

Tekstueel[bewerken | brontekst bewerken]

  • laat bij automatische vertaling veelal de interne links uit het bronartikel weg
  • controleert bronartikel niet inhoudelijk op juistheid (meent op controle in Duitstalige of Engelstalige Wikipedia te mogen afgaan)
  • liet bronnen aanvankelijk gewoon weg, hoewel in principe alles verifieerbaar dient te zijn
  • is later (vanaf welke datum?) bronnen gaan toevoegen door domweg kopiëren uit bronartikel
  • verstaat onder 'Geraadpleegd op <datum>.' alleen maar dat hij de externe pagina heeft geopend; controleert niet of de referentie het beweerde daadwerkelijk ondersteunt
  • kan bovenstaande ook helemaal niet controleren, wegens tekortschietende kennis van de brontaal
  • plaatst soms bronvermelding die aantoonbaar niet correct
  • laat van in bronartikel aangeven citaten in vertaling de aanhalingstekens weg, waardoor citaten niet meer als zodanig herkenbaar

Samenwerking[bewerken | brontekst bewerken]

  • heeft ondanks instructie acht jaar lang geweigerd kladblok te gebruiken; gebruikte de hoofdnaamruimte als kladpapier via {wiu2}
  • gebruikt de samenvattingsregel niet
  • plaatst reeksen van kleine wijzigingen binnen artikel kort achter elkaar, die niet gedocumenteerd waardoor paginageschiedenis een zoekplaatje (voorbeeld)
  • zeer weinig overleg met collega's (main edits circa 99,1%; overleg gebruiker 0,6%; meerdere jaren 100% main edits)
  • verregaande slordigheid ondanks herhaalde verzoeken - sinds augustus 2012! - netter te werken; legt de facto controle en verbeteren bij collega's neer
  • hoge productie (meerdere artikelen per dag), die capaciteit eindredacteuren duidelijk te boven gaat
  • weinig schuldbewust
  • lijkt gefixeerd op aantallen artikelen/edits; niet op opbouwen van een encyclopedie

Achtergrond[bewerken | brontekst bewerken]

Oplossing[bewerken | brontekst bewerken]

  • Nalooplijst (laten) aanmaken; uitgesplitst naar brontaal en zo mogelijk naar categorie (problemen beperken zich wellicht tot 'bands en artiesten')
  • Tijdpad
  • Schiften (niet elk artikel over een Duitse schlagerzanger of Amerikaanse countrygitarist de moeite waard)
  • Inhoudelijke controle
  • Bronnen toevoegen
  • Eindredactie

Toekomst[bewerken | brontekst bewerken]

De gemeenschap loopt voortdurend achter de feiten aan (Februari, Prummel, Menke). Hoe voorkomen we dit?

31 januari 2021 15:00 (CET)


Post scriptum[bewerken | brontekst bewerken]

Het artikel Martha & the Muffins blijkt gecreëerd door de bestaande versie geheel te overschrijven met een vertaling van het Duitstalige artikel. (link) Hoewel het niet in de Xtools-lijst van aangemaakte artikelen zal opduiken moet het toch worden beschouwd als een door Der Belsj aangemaakt artikel. Mogelijk verklaart een en ander de discrepantie tussen de eigen opgave van aantal aangemaakte artikelen (meer dan veertigduizend), en het aantal dat blijkt uit de Xtools-teller.

Handig[bewerken | brontekst bewerken]

Er blijkt een sjabloon Zwakke vertaling te bestaan; bedoeld om vertalingen uit het Engels te signaleren, die nodig moeten worden opgeknapt.

27 maart 2021

Verwante discussies[bewerken | brontekst bewerken]

24 okt 2022 23:42 (CEST)