Overleg:Beta Israël

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 6 jaar geleden door InternetArchiveBot in het onderwerp Externe links aangepast

Uitstekend werk Flyingbird!

Eén kanttekening: zoals je terecht in de titel schreef, is Falasha een scheldwoord, waarmee Joden in Ethiopië vaak door hun medeburgers beledigd werden. Niet eenvoudig een naam voor te vinden, omdat het artikel eigenlijk zowel over de Joodse gemeenschap van Ethiopië gaat, als over de (Joods-)Ethiopische gemeenschap in Israël. In het laatste geval is het vaak politiek incorrect om juist deze gemeenschap een afwijkende naam te geven. Ethiopische Joden kan, maar er is ook een kleine uit Jemen afkomstige gemeenschap aldaar met wie weinig of geen contact was. Stel voor toch maar te veranderen in Beta Israël - juist omdat er in het verleden nog al wat te doen was over het vraagstuk of dit wel Joden zijn - en voorzichtig te zijn met de discussie van Joden van Ethiopische afkomst in Israël (en elders). Gidonb 19 okt 2004 00:05 (CEST)Reageren

Ik werk een ander keer wel de tekst door. Gidonb 19 okt 2004 00:07 (CEST)Reageren

Aha, ik ben zelf altijd voor politiek correctere namen, dit is dan analoog aan de keuze van imazighen i.p.v. berbers, denk ik. Flyingbird 19 okt 2004 04:14 (CEST)Reageren
Jawel, of Inuit in plaats van rauwvleeseters. Gidonb 21 okt 2004 05:40 (CEST)Reageren
Waarschijnlijk. In literatuur ben ik ook niet veel eskimo's tegengekomen, inuit kwamen vaker voorbij ;-) Flyingbird 21 okt 2004 06:36 (CEST)Reageren
Hehehe. Saami en Lappen is er nog zo eentje. Falasjmoera hebben misschien niet eens een PC-naam. Wel eens Noord-Finse wegenwachter ontmoet? Gidonb 21 okt 2004 06:55 (CEST)Reageren
Dat rauwvleeseters schijnt immidddels achterhaald. Zo steek je elke keer weer wat op. Gidonb 21 okt 2004 07:00 (CEST)Reageren

Falasha is geen scheldwoord omdat de vertaling beledigend is ! --> voor tegenargumenten zie de overlegpagina van Gebruiker Gidonb

Tegenvoorbeeld : De zwarte Zuid-Afrikanen noemen de metropool van Pretoria Tshwane wat letterlijk vertaald 'Klein Aapje' zou betekenen !

En Nederlanders hangen soms voor Carnaval naambordjes met rare namen bij de ingang van hun plaats. Heeft niets met wit of zwart te maken. Veel mensen vinden het prima dat hun plaatsnaam een rare naam heeft, als ze zelf maar niet bij zulke namen worden genoemd. gidonb 30 jul 2005 22:49 (CEST)Reageren

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 3 externe link(s) gewijzigd op Beta Israël. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 17 jul 2017 10:17 (CEST)Reageren

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Beta Israël. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 8 feb 2018 10:33 (CET)Reageren