Overleg:Boekverluchting

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 6 jaar geleden door Jean-Pierre Remy in het onderwerp Turijn-Milaan Getijdenboek

Werk uit Utrecht[brontekst bewerken]

Bij enkele wijzigingen aan een artikel dat ik geruime tijd geleden schreef zak ik dat de tekst:

Bekende werken uit deze periode opnoemen is een schier onmogelijke zaak, er zijn er letterlijk honderden. Het artikel over getijdenboeken, een van de meest populaire werken uit de betrokken periode, bevat een ganse waslijst met werken uit deze periode. Een van de mooiste is echter geen getijdenboek en geven we hier graag een bijzondere vermelding namelijk het Manesse handschrift uit Zurich omstreeks 1300[27].

was gewijzigd in:

Bekende werken uit deze periode opnoemen is een schier onmogelijke zaak, er zijn er letterlijk honderden. Het artikel over getijdenboeken, een van de meest populaire werken uit de betrokken periode, bevat een ganse waslijst met werken uit deze periode. Een van de mooiste is echter geen getijdenboek en geven we hier graag een bijzondere vermelding namelijk het Manesse handschrift uit Zurich omstreeks 1300[27]. Tot de fraaiste geïllumineerde werken uit de Noordelijke Nederlanden wordt het Getijdenboek van Katharina van Kleef (circa 1440) gerekend.

Achter de zin waarin gezegd werd dat uit de honderden werken uit de gotiek een niet religieus werk als voorbeeld werd genomen moest er iemand zo nodig een getijdenboek uit de Noordelijke-Nederlanden plakken. Dat getijdenboek staat trouwens in de lijst waarnaar verwezen wordt, maar dat was kennelijk niet prominent genoeg.

Het kan toch niet de bedoeling zijn dat elke Bruggeling, Gentenaar, Antwerpenaar, Leuvenaar, Brusselaar, Kortrijkzaan, Utrechtenaar, Amsterdammer, Leidenaar, Rotterdammer, Zaandammer etc. er per se een getijdenboek uit "zijn" stad of streek erbij moet hebben. Ik heb dan ook deze verwijzing verwijderd.

Jpemery (overleg) 24 okt 2012 14:02 (CEST)Reageren

Ik dacht dat ik die zin erin had gezet. Zo ja, mogelijk omdat de Noordelijke Nederlanden nauwelijks benoemd worden in het artikel(?). De toeschrijving erg fraai is als goed is uit The Golden Age of Dutch Manuscript Painting. Sonty (overleg) 24 okt 2012 16:10 (CEST)Reageren
Daar had je misschien een punt Sonty. Ik heb de tekst van het artikel aangepast om onder meer de waarschijnlijk meest bekende verluchters uit die periode, de gebroeders van Limburg aan bod te laten komen en bij de opsomming van grote verluchters uit die tijd heb ik ook de meester van Katharina van Kleef opgenomen. Maar het ging mij niet zozeer over het vernoemen van een kunstenaar of zijn werk, en nog minder over zijn afkomst, maar over de ongelukkige plaats waar de tekst werd toegevoegd. Dat de kunstenaars uit de Noordelijke Nederlanden in verband met miniatuurkunst minder aan bod komen heeft alles te maken met het feit dat de economische aantrekkingspool in die tijd nu eenmaal in Frankrijk en daarna in Vlaanderen lag en dat de dikwijls anonieme kunstenaars die economische activiteit volgden. Een mooi voorbeeld daarvan is Vrelant. Op die manier zijn waarschijnlijk ettelijke anonieme kunstenaars uit de Nederlanden, zij het zuid of noord Frans geworden.Jpemery (overleg) 25 okt 2012 09:34 (CEST)Reageren
De toegevoegde zin was inderdaad niet lekker geplaatst. Soms gebeurt me dat wel eens dat ik een zin in een tekst erbij poog te friemelen maar dat daarmee het doorlopende verhaal in meer of mindere mate wordt verstoord. Als ik verstand heb van het onderwerp kan ik het geheel evt. nog wel ombouwen maar bij dit onderwerp ontbreekt me goede kennis. Hoe dan ook: ga door met het goede werk. Sonty (overleg) 25 okt 2012 09:53 (CEST)Reageren

Boucicaut of van Boucicaut[brontekst bewerken]

Boucicaut is een bijnaam die verwijst naar huurling. Men spreekt dus van Maarschalk Boucicaut of kortweg Boucicaut en niet van de Maarschalk van Boucicaut. Naar analogie wordt Jacob Coene de Boucicaut-meester genoemd en niet de meester van Boucicaut.Jean-Pierre Remy (overleg) 7 dec 2015 08:58 (CET)Reageren

Turijn-Milaan Getijdenboek[brontekst bewerken]

De benaming voor het handschrift wordt in de literatuur meestal "Turijn-Milaan Getijdenboek" genoemd en niet "Getijdenboek van Turijn-Milaan". Bij opzoeken op google krijgt men voor de eerste versie 360 resultaten, voor de tweede 5. Ik geef er dus de voorkeur aan om de naam "Turijn-Milaan Getijdenboek" te gebruiken.Jean-Pierre Remy (overleg) 4 sep 2017 09:41 (CEST)Reageren