Naar inhoud springen

Overleg:C.A.E. Muller-Thijm

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 2 jaar geleden door Chescargot in het onderwerp Naam

Vertaling van oud- naar modern (Wiki-) Nederlands[brontekst bewerken]

Een van de argumenten van mevrouw Thijm-Muller om dames tot schaken te bewegen (zie Scholten 1999: 250) luidde als volgt:

voorts zal er, wanneer het schaakspel meer algemeen wordt beoefend, gebrek komen aan flinke onderwijzeressen, want het is toch ontegenzeggelijk, dat het mondeling onderricht verre te verkiezen is boven het aanleeren uit een handboek, waardoor wederom een weg is geopend voor onze dames uit den deftigen, doch dikwerf onbemiddelden stand, om, door er les in te geven, zich, zij het dan ook vooreerst nog geen bestaan, althans eene welkome tegemoetkoming in haar onderhoud te verschaffen.

In modern Nederlands wordt dit:

verder zal er, als het schaken algemener wordt beoefend, behoefte komen aan meer onderwijzeressen. Mondeling onderwijs is namelijk duidelijk veel beter dan dat men het schaken leert uit een handboek. Dit geeft de dames uit de deftige maar vaak onbemiddelde [=zonder vermogen] stand weer een manier om als schaakleraressen een welkome bijverdienste te krijgen — ook al zal het voorlopig niet genoeg zijn om in hun volledige bestaan te kunnen voorzien.

Met dank aan Encycloon voor de 'vertaling'.

Naam[brontekst bewerken]

Volgens mij waren L F A., (soms L T A. maar dat lijkt mij niet juist) niet de initialen van de schaker, maar van haar overleden echtgenoot. De naam van de schaker wordt dan Catharina Antonia Elisabeth Muller-Thijm Amsterdam 1831- Zwolle 1912. Cattivi (overleg) 9 aug 2021 15:03 (CEST)Reageren

Ontzettend bedankt voor deze tip, Cattivi. Dat verklaart wellicht waarom ik praktisch niks over haar kon vinden. Dit biedt compleet nieuwe mogelijkheden om het artikel uit te breiden. Dank! Chescargot ツ (overleg) 9 aug 2021 15:45 (CEST)Reageren