Overleg:Christian Vander (muzikant)

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 11 jaar geleden door IJzeren Jan

Chet Baker zou het drumstel dat hij aan Christian Vander cadeau deed, gestolen hebben van zijn eigen drummer?? Terecht wordt hier om een 'bron?' gevraagd. Ik vind deze informatie nergens terug. Mag het zinsdeel "die het gestolen had van zijn eigen drummer" weg? --Sint-Joep (overleg) 14 aug 2012 21:38 (CEST)Reageren

Het zinsdeel over het gestolen drumstel heb ik inmiddels verwijderd. Op de Franstalige wikipedia lees ik zelfs dat Chet Baker zijn eerste drumstel, van 'm zelf dus, aan Christian cadeau deed. ("Puis, il côtoie grâce à sa mère des batteurs prestigieux tels que Kenny Clarke, le virtuose Elvin Jones avec lequel il prendra quelques cours de batterie, ou encore, le trompettiste Chet Baker, qui lui offre sa première batterie à l'âge de 13 ans."). Dit kan ik verder niet verifiëren, reden waarom ik het niet in het artikel overneem. Zijn hier ook Magma-fans met gedegen kennis in de zaal? Alvast dank voor jullie bijdrage! Groet, Sint-Joep (overleg) 20 okt 2012 22:27 (CEST)Reageren
Ik ben geen Magmakenner of niets van dien aard, maar ik ben het in ieder geval met je axie eens. Mocht deze informatie ooit nog eens opduiken, dan kan die altijd weer teruggeplaatst worden. Groeten,  IJzeren Jan 21 okt 2012 01:28 (CEST)Reageren
(Vrije) vertaling van bovenstaand Frans citaat: "Vervolgens komt hij dankzij zijn moeder in aanraking met belangwekkende drummers als Kenny Clarke, de virtuoos Elvin Jones met wie hij enkele drumlessen zal nemen, en bovendien met de trompettist Chet Baker, die hem als 13-jarige zijn eerste drumstel aanbiedt." Sint-Joep (overleg) 21 okt 2012 08:28 (CEST)Reageren
@IJzeren Jan, ik zie op je gebruikerspagina dat je het artikel Kobaïaans hebt ge- of herschreven, dus mag ik hieruit concluderen dat je toch wel enigszins "Magmakenner of iets van dien aard" bent? Voorts zie ik dat taal al helemaal jouw onderwerp is, wat mij de vraag ontlokt: klopt mijn bovenstaande vertaling een beetje? Groet, Sint-Joep (overleg) 21 okt 2012 08:38 (CEST)Reageren
Het artikel over het Kobaïaans heb ik puur gemaakt vanuit de optiek van een kunsttalenkenner. Van het bandje had ik vóór die tijd nog nooit gehoord. Een specialist op het gebied van het Frans ben ik ook al niet, maar zo op het eerste gezicht lijkt je vertaling me correct. Groeten,  IJzeren Jan 21 okt 2012 18:40 (CEST)Reageren