Overleg:Donau

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 14 jaar geleden door Richardw in het onderwerp Donau: mannelijk of vrouwelijk? Mannelijk!
  Kwaliteitsbeoordeling

Wie kan er goed Duits? Zie de:Donau. Misschien wilt iemand het vanuit het Duits vertalen? Al 24 mrt 2006 16:04 (CET)Reageren


Er staan te veel afbeeldingen op deze pagina. Al 7 jan 2007 21:22 (CET)Reageren
Heb een wrapper geplaatst. Al 8 jan 2007 21:44 (CET)Reageren
Dat ziet er inderdaad beter uit. Ik heb de tabel verder vertaald en dan in het artikel gezet. Dionysos1 18 jan 2007 18:11 (CET)Reageren

OPROEP Wil er iemand de kaart Donau-Karte.png (zie Donau#Geografie) misschien ook in het Nederlands vertalen? Ik heb daar de goeie software niet voor. Naar het Frans is dat al gebeurd. Alle zijrivieren, steden en landen zijn immers in het Duits en vooral voor de zijrivieren gebruiken we in het Nederlands vaak een andere naam.

Ook zo'n template zoals en:Template:Danube zou leuk zijn. Al die artikels over zijrivieren en steden die aan de Donau liggen kunnen dan zo aan elkaar gekoppeld worden. Is er misschien een getalenteerde die daar werk van wilt maken? Dionysos1 18 jan 2007 18:44 (CET)Reageren

Ik zal er voor zorgen Dionysos. Je hebt er een mooi artikel van gemaakt. Misschien dat ik nog wat dingen kan verbeteren of uitbreiden of Donau-gerelateerde artikelen aanmaken (en een categorie). Al 18 jan 2007 19:09 (CET)Reageren

{{Navigatie Donau}}

Het is alleen nog incompleet (overige en takken/kanalen), voeg dus gerust toe! Al 18 jan 2007 19:44 (CET)Reageren

Zie verder op de overlegpagina voor het sjabloon.20 jan 2007 11:55 (CET)

Je hebt dit artikel heel erg goed uitgebreid, Dyonisos! Ik zal het stukje over "visserij" uitbreiden. Al 25 jan 2007 14:08 (CET)Reageren


Ik ga kijken of er geen dubbele links in dit artikel zitten. Al 25 jan 2007 20:10 (CET)Reageren

Dank u, Al! Het Engelse artikel kan er een puntje aan zuigen. Zou me beter wat meer bezighouden met mijn cursussen statistiek... ;-) Ongelofelijk hoeveel tijd in een klein stukje tekst kruipt... maar het oefent m'n Duits (hoewel er eigenlijk net dezelfde tekst in het Frans staat, dus ik kan spieken) en het is zeer leerrijk. De bedoeling is toch op den duur het ganse artikel vertaald te krijgen (dus inderdaad ook visserij, scheepvaart, natuur...). Maar ik haat rode links, dus die werk ik liever eerst wat weg ;-) Neem jij die vissen maar voor je rekening, ik ken al die namen in het Nederlands al niet! Dionysos1 25 jan 2007 21:50 (CET)Reageren
Misschien ook een leuk idee, zo'n galerij? hu:Duna#Képek. Al 25 jan 2007 22:26 (CET)Reageren
Inderdaad, heb er foto's in gezet die niet in het artikel zelf staan. Groetjes, Dionysos1 26 jan 2007 12:26 (CET)Reageren

Heb Donauradweg aangemaakt. Al 26 jan 2007 14:32 (CET)Reageren

Tsjonge! Straks kunnen we misschien nog een Categorie of Portaal:Donau beginnen! Al 26 jan 2007 15:57 (CET)Reageren

"Amai mijn voeten!" zouden ze hier in mijn dorp zeggen :-) Mooi artikel. Ik heb gisteren Donaucommissie en Internationale Commissie ter Bescherming van de Donau aangemaakt. Zouden we die ook in het sjabloon zetten? Het is niet aardrijkskundig maar heeft toch ook met niets anders te maken dan met de Donau. Zo'n categorie is eigenlijk geen slecht gedacht. Wie weet, binnenkort... ! Dionysos1 26 jan 2007 18:49 (CET)Reageren

Ik zet ze alvast in het sjabloon. Ik vind ze er wel horen. Al 26 jan 2007 20:16 (CET)Reageren

"Amai mijn voeten!" zou ik zeggen voor wat jij voor dit artikel (en erom heen) hebt gedaan! ;p Al 26 jan 2007 20:18 (CET)Reageren

Donauvorstendommen[brontekst bewerken]

Ik zie een Donaumonarchie in dit artikel, maar de Donauvorstendommen (Walachije en Moldavië) zie ik niet. Misschien ga ik dat doen, als ik tijd heb. Al 26 jan 2007 20:19 (CET)Reageren

Alles op zijn tijd, niemand zit achter ons! Da's het zalige aan wikipedia: as ge 't beu zijt, laat ge 't efkes ligge ;p Dionysos1 29 jan 2007 17:22 (CET)Reageren

Notificatie van CommonsTicker[brontekst bewerken]

De onderstaande afbeelding(en), die gebruikt worden op deze pagina (of overlegpagina), zijn verwijderd of genomineerd voor verwijdering op Commons. Als de afbeelding verwijderd is, haal dan de afbeelding van de betreffende pagina. Indien je het niet eens bent met de nominatie of verwijdering kun je op Commons een reactie plaatsen op de verwijderlijst, of op de overlegpagina van de verwijderende admin.

-- CommonsTicker 27 feb 2007 23:15 (CET)Reageren

Donau Literair[brontekst bewerken]

In de reeks "De Aardkinderen" is er een deel "De Vallei van de Paarden" waarin de Donau (de "moederrivier") een hoofdrol speelt, in die mate dat ik door het boek geïnteresseerd raakte en "ooit nog eens" (een deel van) de rivier wil volgen.

De moeite van het vermelden waard ?

Zie ook: http://nl.wikipedia.org/wiki/De_vallei_van_de_paarden.

Donau: mannelijk of vrouwelijk? Mannelijk![brontekst bewerken]

Het aardige van een samenvatting van een lemma plaatsen op de hoofdpagina is dat velen het eens kritisch doorlezen. Mij viel op dat in de loop van het lemma de Donau zowel als een mannelijke als een vrouwelijke rivier wordt behandeld. Onderzoek in WikiWoordenboek leerde dat in het Nederlands de Donau als mannelijk wordt beschouwd, in tegenstelling tot bijvoorbeeld het Duits, waar de Donau vrouwelijk is. Ik loop de tekst even door en pas aan. Ik heb daarbij het geslacht van allerlei zijrivieren niet beoordeeld, omdat de geslachten daarvan niet altijd duidelijk zijn. Opvallend is wel dat wij in het Nederlands uit een vorm van taalkundige correctheid (?) of ongevoeligheid (?) vaak voorkeur geven voor vrouwelijk. Er ontstaan dan allerlei fouten. De zijrivier de Inn wordt in het lemma als vrouwelijk beschreven. Naar mijn beste weten is de Inn in het Duits echter gewoon der Inn. In het Nederlands heb ik het nog niet ontdekt. In het lemma Inn wordt het -bij snelle beschouwing- ontweken door steeds de Inn te noemen. hasp 9 mrt 2010 09:17 (CET)Reageren

Overigens staat in Uitgelicht zelf in de laatste zin een arbitraire keuze: (citaat) "Met bij voorbeeld Strauss' Weense wals An der schönen blauen Donau heeft de rivier ook haar sporen nagelaten in de Europese cultuur". Verwijst haar naar Donau, dan zou het zijn moeten zijn en verwijst het naar rivier, dan is haar een juiste keus. Ik laat het ongemoeid. hasp 9 mrt 2010 09:30 (CET)Reageren
Het is de rivier die haar sporen na heeft gelaten. In die zin komt het woord Donau alleen in de titel van de wals voor. Het zou wel bijvoorbeeld (een woord) moeten zijn. Richard 10 mrt 2010 10:19 (CET)Reageren