Overleg:Gabriel García Márquez

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 2 jaar geleden door Oscar Zariski in het onderwerp Bron voor politiek standpunt

Ik was al beroemd voordat iemand me kende[brontekst bewerken]

On Librarything there is a Dutch Marquez book by this title: http://www.librarything.com/work/2683623 - does anybody know its Spanish or English title? (Sorry for using English but my Dutch is worse than bad!) — 189.130.19.209 9 apr 2007 22:21 (CEST)Reageren

The translation is something like: I was already famous before someone knew me., but i'm not sure if that is the actual title. SanderK 9 apr 2007 22:35 (CEST)Reageren
That is the actual title; it's a bundle of interviews with Márquez, translated into Dutch. It was published by Meulenhoff when they republished all Dutch translations of his novels. I think it's been published in Dutch only. (Source: Het Parool.) QVVERTYVS (hm?) 9 apr 2007 23:40 (CEST)Reageren

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Gabriel García Márquez. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 5 sep 2017 21:30 (CEST)Reageren

Bron voor politiek standpunt[brontekst bewerken]

De paragraaf "politiek standpunt" die ik vandaag toevoegde, is inhoudelijk gebaseerd op de aangehaalde bron, maar is geen één op één vertaling en al zeker geen schending van het auteursrecht van Bell-Villada. Ik vermoed dat de redacteur die de paragraaf verwijderde, misleid werd door het feit dat ik (naar waarheid) vermeldde dat de aanhalingstekens rond "realisme" ook in de bron voorkomen en daaruit ten onrechte afleidde dat de hele tekst letterlijk was overgenomen. Uiteraard kunnen we hierover discussiëren, met de bron ter hand. Oscar Zariski (overleg) 17 jun 2021 22:08 (CEST)Reageren

UPDATE. Ik heb een paar paragraafjes toegevoegd zodat niet het hele kopje op één bron gebaseerd blijft. Oscar Zariski (overleg) 17 jun 2021 22:58 (CEST)Reageren

Ik sloeg aan op de volgende zinnen: "Zoals veel schrijvers ontweek Márquez die hindernis door rechtse regimes in andere landen belachelijk te maken, of door zijn linkse politieke standpunten te verhullen in human interest-reportages" is vrijwel hetzelfde als in het boek. Ook de zin "In een driedelige reportage uit december 1954 toonde hij de miserie en de armoede van de teruggekeerde Colombiaanse veteranen van de Koreaanse Oorlog, hoe ze misleid waren en van hun rechten beroofd, en hoe ze bij het publiek de naam kregen gestoord te zijn. " is vrijwel een een-op-een vertaling. Verder heb ik het niet inhoudelijk beoordeeld. Ik vraag je om de verwoording aan te passen. Je toevoegingen heb ik niet nagekeken, dat mag je zelf doen. We moeten Wikipedia niet in een situatie brengen dat er veel geld aan rechtenschendingen wordt worden besteed, want dat hebben we niet. Jan Arkesteijn (overleg) 17 jun 2021 23:41 (CEST)Reageren
Ok, bedankt voor de toelichting. Ik dacht niet dat twee zinnen in een artikel van 2000 woorden, met bronvermelding bovendien, ons op een proces konden komen te staan, maar ik heb er geen probleem mee ze voorzichtigheidshalve te herformuleren zoals je suggereert. Groetjes, Oscar Zariski (overleg) 18 jun 2021 00:11 (CEST)Reageren