Overleg:Georges Simenon

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 6 jaar geleden door Richardw in het onderwerp Romans durs

Trivia[brontekst bewerken]

Het huis in Neeroeteren staat in werkelijkheid in Elen (Dilsen-Stokkem), enkele honderden meters over de gemeentegrens met Neeroeteren (Maaseik). Daarom heb ik het gewijzigd.

--KB72 9 feb 2009 14:40 (CET)Reageren

Anachronistisch[brontekst bewerken]

De bemerking onder de afbeelding van Simenons geboortehuis, dat er geen gas was, heb ik geschrapt. Wie had er toen wel gas in zijn huis?

--Niemdal 21 maart 2012 14:32 CET

fotograaf[brontekst bewerken]

ik kreeg nu net een boekje cadeau met foto's van simenon: heeft hij ook naam gemaakt als fotograaf? zo ja, dan is dat wellicht interessant om ook aan dit artikel toe te voegenJurasmerga (overleg) 23 dec 2014 15:15 (CET)Reageren

Romans durs[brontekst bewerken]

Merkwaardig dat deze opsomming in het Frans is, en dat de Zwarte Beertjes-reeks zowel een Nederlandse, als een oorspronkelijke titel hebben. Is dit gebruikelijk in de NL Wiki? 77.175.245.115 20 feb 2017 16:27 (CET)Reageren

Die Zwarte Beertjesreeks zijn vertaalde 'romans durs', in het Nederlands 'psychologische romans' genoemd. Niet alle romans durs zijn echter vertaald in het Nederlands. Julien Grandgagnage (overleg) 20 feb 2017 17:47 (CET)Reageren
Is het een idee (zomaar even hardop denkend) deze twee lijstjes in één hoofdstuk 'psychologische romans' onder te brengen, met in de inleidende tekst van dat hoofdstuk iets als 'een aantal hiervan is ook in de Zwarte Beertjes-reeks opgenomen' en de opsomming in een tabel te zetten?
Oorspronkelijke titel Jaar van
verschijnen
Nederlandse titel Zwarte Beertjes
Dimanche 1958 Zondag 250
Sommige titels die nu bij de Zwarte Beertjes vermeld worden (bijv. L'horloger d'Everton) komen niet in het Franstalige deel voor. Vallen die niet onder de noemer 'romans durs' of is dat een omissie? Richard 23 feb 2017 15:57 (CET)Reageren
Ik veronderstel dat de term psychologische roman wel hetzelfde zal betekenen als 'roman dur'. Dat L'horloger d'Everton niet voorkomt in het lijstje, is misschien omdat het een politieroman is, dus geen 'Maigret', en ook geen 'roman dur'. Maar ik ben geen Simenon-specialist. Julien Grandgagnage (overleg) 23 feb 2017 17:07 (CET)Reageren
Zie je wel dat ik geen specialist ben: L'horloger d'Everton staat hier wél vermeld bij de 'romans durs'! Glimlach
De lijst is sowieso incompleet: erboven staat dat er 117 verschenen zijn en de lijst ('Franstalig' gedeelte) bevat er 61. Belangrijkste vraag die beantwoord moet worden vóór een dergelijke tabel geïmplementeerd kan worden is volgens mij "kunnen de romans durs en de psychologische romans op die manier op één 'hoop' gegooid worden of zit er toch een groter verschil tussen de begrippen dan we nu denken?" Richard 23 feb 2017 17:32 (CET)Reageren
Vertalers van de Bezige Bij gebruiken de twee benamingen als synoniem. Verder kunnen we voor de lijst wel steunen op deze twaalfdelige uitgave van romans durs, vind ik. Julien Grandgagnage (overleg) 23 feb 2017 18:03 (CET)Reageren
Deze week gaat me niet meer lukken, maar als er tussentijds geen bezwaren geopperd worden ga ik de tabel die ik voor ogen heb waarschijnlijk volgende week implementeren. Bedankt voor je reacties tot zover. Richard 24 feb 2017 15:34 (CET)Reageren
Het is me een hele tijd ontschoten, maar ik ben er zojuist even voor gaan zitten. De tabel lukt:
Romans durs

In de periode 1931-1972 verschenen er in totaal 117 romans durs van Simenon. Het zijn meer literair geconstrueerde en stilistisch verfijnde romans, waarin Maigret niet voorkomt en Simenon zijn personages meer psychologische diepgang geeft. Een aantal van deze romans is in de Zwarte Beertjes-serie opgenomen.

Oorspronkelijke titel Jaar van verschijnen Nederlandse titel Zwarte Beertjes
Le passager du Polarlys 1930
Le Relais d’Alsace 1931
La maison du canal 1933
Les fiançailles de M. Hire 1933 De verloofdes van meneer Hire
Le coup de lune 1933
Quartier nègre 1935 Negerwijk 999
Ceux de la soif 1935
45° à l’ombre 1936 45 graden in de schaduw 957
Les demoiselles de Concarneau 1936 De meisjes van Concarneau 1203
L’assassin 1937 De moordenaar 1078
Le testament Donadieu 1937
L’homme qui regardait passer les trains 1938 De man die de treinen voorbij zag gaan 1104
La Marie du port 1938
Le bourgmestre de Furnes 1938 De burgemeester van Veurne 2105
Les sœurs Lacroix 1938
La veuve Couderc 1940 De weduwe Couderc 1252
La vérité sur Bébé Donge 1940 De waarheid over Bebe Donge 1498
Malempin 1940
Les rapports du gendarme 1941
Le voyageur de la Toussaint 1941
Pedigree 1943
L’aîné des Ferchaux 1943 De man van Oebangi/Het einde van een gentleman 115
La révolte du Canari 1944
Le deuil de Fonsine 1945
Madame Quatre et ses enfants 1945
Le cercle des Mahé 1945
La maison des sept jeunes filles 1945
Trois chambres à Manhattan 1946 Drie kamers op Manhattan 569
Un certain monsieur Berquin 1946
L’escale de Buenaventura 1946
Le petit restaurant des Ternes 1947
Le petit tailleur et le chapelier 1947
Le clan des Ostendais 1947 Vlucht uit Oostende
La neige était sale 1948 Het bloedspoor in de sneeuw 546
Les fantômes du chapelier 1949 De spoken van de hoedemaker 650
Le temps d’Anaïs 1950 Leven met Anais 854
Les volets verts 1950 De groene luiken 738
Un nouveau dans la ville 1950 Een nieuweling in de stad 1443
Sept petits croix dans un carnet 1950
La mort de Belle 1951 De dood van Belle 1390
Antoine et Julie 1952 Antoine en Julie 682
Le grand lot 1953
Le grand Bob 1954 Grote Bob 1300
Le châle de Marie Dudon 1954
Le petit homme d'Arkhangelsk 1956 De merel in de tuin 278
Les gens d'en face 1957
Le passage de la ligne 1958 Over de scheidslijn 619
Dimanche 1958 Zondag 250
La vieille 1959 De oude dame 297
Le roman de l'homme 1959 De roman van de mens 339
Betty 1960 Betty 499
Le train 1961 De trein 517
Les anneaux de Bicêtre 1962 De klokken van Bicetre 699
Le petit saint 1964
La chambre bleue 1964 De blauwe kamer 791
Le train de Venise 1965 De trein uit Venetië 1001
La mort d’Auguste 1966 De dood van Auguste 1057
Lettre à mon juge 1967 Brief aan mijn rechter 456
Le riche homme 1970 De rijkaard 1403
Quand j’étais vieux 1970
Lettre à ma mère 1974
L’homme de Londres 1976 De man uit Londen 1363

De volgende Zwarte Beertjes blijven over:

  • 103: De horlogemaker van Everton (L’horloger d’Everton)
  • 147: De zoon (Le fils)
  • 148: De neger (Le nègre)
  • 168: In geval van nood (En cas de malheur)
  • 188: Striptease (Strip-tease)
  • 206: De president (Le président)
  • 281: De begrafenis van meneer Bouvet (L’enterrement de monsieur Bouvet)
  • 344: De weduwnaar (Le veuf)
  • 404: Het zwarte balletje (La boule noire)
  • 410: De teddybeer (L’ours en peluche)
  • 455: Tante Jeanne (Tante Jeanne)
  • 545: De gebroeders Rico (Les frères Rico)
  • 570: De deur (La porte)
  • 620: Schele Marie (Marie qui louche)
  • 681: De anderen (Les autres)
  • 715: Vier fatale dagen (Les quatre jours du pauvre homme)
  • 792: Stoplicht (Feux rouges)
  • 812: De man met het hondje (L’homme au petit chien)
  • 853: De ijzeren trap (L’escalier de fer)
  • 883: Als een nieuw begin (Un vie comme neuve)
  • 884: De zaak Louis Bert (Cours d’assises)
  • 956: Voortvluchtig (L’évadé)
  • 982: De bananen toerist (Touriste de bananes)
  • 1000: Het kasteel van Roodezand / Maigret en de zaak Nahour
  • 1103: De schipbreukelingen (Les rescapés du Télémaque)
  • 1124: De verdwijning van meneer Monde (La fuite de M. Monde)
  • 1143: De verhuizing (Le déménagement)
  • 1144: De drie misdaden van mijn vrienden (Les trois crimes de mes amis)
  • 1202: Doodlopende weg (Chemin sans issue)
  • 1226: De schokgolf (Le coup de vague)
  • 1227: De hand (La main)
  • 1251: De medeplichtigen (Les complices)
  • 1299: De rode ezel (L’âne rouge)
  • 1325: Ongestrafte misdaad (Crime impuni)
  • 1362: November (Novembre)
  • 1442: De verdwijning van Odile (La disparition d’Odile)
  • 1466: Uitgeput (Au bout de rouleau)
  • 1477: De glazen kooi (Le cage de verre)
  • 1478: Donkere regen (Il pleut bergère)
  • 1499: De poes (Le chat)
  • 1509: De schuldelozen (Les innocents)
  • 1543: Het huis aan de overkant (La fenêtre des Rouet)
  • 1544: De vogelvrije (L’outlaw)
  • 1806: Het geval de muis (Monsieur la souris)

Die zouden dan nog uitgezocht moeten worden. Of we laten het gewoon zoals het nu is natuurlijk – dat lijkt me ook geen probleem. Richard 25 aug 2017 17:49 (CEST)Reageren

PS: in het Franstalige artikel zijn de titels ook te vinden. Op sommige plaatsen wijkt het daar gegeven jaartal echter af van het jaartal dat 'wij' geven. Een bron voor het jaartal wordt echter in geen van beide artikelen gegeven. Richard 29 aug 2017 10:12 (CEST)Reageren