Overleg:Hype
Onderwerp toevoegenIs het het Engelse Technology hype (en:Technology hype) wat hier bedoeld wordt? - Puckly 29 feb 2004 15:16 (CET)
Nee. Het Engelse equivalent van dit artikel is een alinea in en:Hyperbole, maar dat artikel is veel algemener en gaat over iedere vorm van overdreven taalgebruik. Een apart artikel over 'hype' als mediaverschijnsel hebben ze volgens mij niet. Bart van der Pligt 29 feb 2004 15:38 (CET)
Aangezien de vermeldingen van voorbeelden worden gebruikt als bewijs dat dit hypes zijn, leek het mij goed dit duidelijker te omschrijven. Close 7 okt 2008 15:06 (CEST)
"Weasel words"[brontekst bewerken]
Ik weet niet waar het in de Nederlandse Wikipedia guidelines vermeld staat, maar "voorbeelden van verschijnselen die door sommigen als hype werden/worden beschouwd" bevat zogenaamde "weasel words". Wie beschouwt de verschijnselen als hype? —Tinctorius 18 okt 2008 17:32 (CEST)
Waarom Engels uitspreken?[brontekst bewerken]
"uit te spreken haip, op zijn Engels; afgeleid van het Griekse hyper = "boven""
Als het van Griekse oorsprong is, waarom moet het dan Engels worden uitgesproken? Hetzelfde geldt voor bijvoorbeeld "graffiti", dat vaak op zijn Engels uitgesproken wordt, terwijl het van Italiaanse oorsprong is! Stormbeest 21 dec 2008 12:22 (CET)