Overleg:Le Fantôme de la liberté

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 6 jaar geleden door InternetArchiveBot in het onderwerp Externe links aangepast

Rare zinnen[brontekst bewerken]

Kunnen deze zinnen in normaal Nederlands vertaald worden?

  • In de film is het schilderij overdrukt met De film begint in Toledo, in 1808, tijdens de bezetting van de stad door de troepen van Napoleon.
  • De basiliek is gebouwd op het bloed van de communards en wordt door de surrealisten uitgespuwd.
  • Als de ouders op school aankomen gaat het kind bij haar moeder

JWZG 3 feb 2010 14:07 (CET)Reageren

Ik snap deze zin niet helemaal:

  • Het begin van de film overstijgt de normale functie van een inleiding

De Wikischim 4 feb 2010 09:31 (CET)Reageren

In het Franse artikel staat: Tout au long du générique on assiste ensuite à la mise en place de la reproduction vivante de ce tableau. Op basis hiervan heb ik de formulering ...de opstelling van een levende uitbeelding... aangepast. De Wikischim 4 feb 2010 09:52 (CET)Reageren

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Le Fantôme de la liberté. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 10 okt 2017 10:33 (CEST)Reageren