Overleg:Oera Linda

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 6 maanden geleden door Otto S. Knottnerus in het onderwerp Wirth-aanhangers

Verwijderen van informatie[brontekst bewerken]

Er is een typische gebruiker die informatie en bronnen die hem niet bevallen verwijderd. Via scenarioschrijver Sura de Heer zijn er plannen voor een verfilming van het Oera Linda Boek, dat was al in 2004 en in 2005 schijnt er een "teaser" gemaakt te zijn met Evelina Anissimova. Ook Omrop Fryslan heeft dat gemeld. De bijdrage van Sura de Heer wordt voor het gemak maar even afgedaan als "..onbekend boek van een muzikant...." Zonder verder te zoeken wordt weer iets geschreeuwd. Er bestaat geen "boek" er is een scenario voor een film, of daar wordt nog aan gewerkt en dat kan jaaaaren duren. Bornestera 6 sep 2007 12:59 (CEST)Reageren

De vermelding van het boek in het Wikipedia-artikel is geschied door een anoniem en was mogelijk zelfpromotie. Het boek van A.E. de Heer komt op mij ook weinig serieus over. In Friesland zijn maar zeer weinig mensen te vinden die geloven dat het Oera Linda Boek geen vervalsing is.
Omrop Fryslân meldde in 2005 dat de Amsterdammer De Heer plannen heeft voor het mogelijk verfilmen van het Oera Linda Boek. Ik acht het niet wenselijk dat allerhande vage plannen op Wikipedia worden vermeld. Pas als het zeker is dat de film daadwerkelijk uitkomt, acht ik dit vermeldenswaardig. Eigenlijk is het op de overlegpagina vermelden van de heer De Heer al te veel eer.
Bouwe Brouwer 9 sep 2007 13:50 (CEST)Reageren

Daar is het blatende schaap weer met zijn censuur, Bouwe gaat even bepalen wat wel en niet in Wiki thuis hoort. We spreken niet over vage plannen, er is een teaser gemaakt, dus is er al een actie genomen. Het alleen maken van een scenario/script is inderdaad niet noemenswaardig.

Meneer Bouwe denkt namens Friesland te spreken als hij zegt dat er weinig mensen zijn die geloven in het Oera Linda boek. Dat is weer zo'n typische halve waarheid. Dat Oera Linda is geschreven tussen 1840 en 1860 is iedereen het over eens. Waar ook velen het over eens zijn is dat er legende's en ander historisch materieel in is verwerkt. Het Oera Linda boek wordt door Bouwe misbruikt om alles wat er maar instaat tot fantasie te verklaren. Het is een combinatie van feiten en fantasie, daarom werd het in eerste instantie ook voor echt aangezien. Bornestera 10 sep 2007 08:08 (CEST)Reageren

Ik heb het 15 minuten durende Engelstalige filmpje bekeken. Het was erg saai. In de aftiteling stond dat het gebaseerd was op "historical accounts described in The Oera Linda Book". Op de website van de maker staat de volgende oproep: "Bij deze wil ik een oproep doen aan iedereen die het Oera Linda Boek kent. Ik wil een verzameling getuigschriften verzamelen van mensen die overtuigd zijn van de authenticiteit van het Oera Linda boek. Dit kost niets, heeft geen politiek doel, maar beoogt alleen een betere bekendheid van dit unieke geschrift. Bij duizend getuigschriften zal deze verzameling opgenomen worden in de mediaactiviteiten en aangeboden worden aan Tresoar. Het gaat er om draagkracht te creëren voor het serieus nemen van het OLB als authentieke geschiedschrijving en serieus onderzoek daarnaar. Stuur a.u.b. een e-mail bij interesse. U ontvangt dan een formulier."
Ik denk dat het voor zich spreekt dat ik dit allemaal weinig serieus neem. Er is naar het Oera Linda Boek uiteraard al uitgebreid wetenschappelijk onderzoek gedaan. Laatstelijk nog door Goffe Jensma. Ik heb het artikel aangevuld met de bevindingen van Goffe Jensma. Tevens heb ik aandacht gegeven aan Herman Wirth, die in het Oera Linda Boek een oerbijbel van de Germanen zag. Ik vind het ergerlijk dat Bornestera steeds tracht de Friezen tot een dom en achterlijk volkje te verklaren door allerhande onzin in de artikelen over de Friese geschiedenis te plaatsen. Bovendien is het niet gepast dat hij iedereen beledigt die zijn twijfelachtige bijdragen verwijdert. Bouwe Brouwer 16 sep 2007 17:39 (CEST)Reageren

Onderwerpen die de het blatende schaap bouwe niet aanstaan, geeft hij graag een negatief politiek kleurtje. In dit geval wordt er door hem enthousiast verwezen naar nazi's, met halve waarheden. Er is wel interesse geweest, maar omdat in Oera Linda alleen de Friezen een hoofdrol hadden en NIET de "Ubermenschen", was die interesse snel weg. Er werd zelfs gedacht door de Nazi's over een verbod op Oera Linda omdat de Friezen boven de Germanen stonden.
De link naar de film zet ik er weer in, waarom zou je die info achterhouden. Ook Beowulf is verfilmd, staat ook in dat lemma. Eerste teasers kunnen vaak floppen. Het resultaat van BEOWULF AND GRENDEL was wel leuk, maar niet volledig volgens het Beowulf-epos. Het lijkt erop dat er in 2008 weer een film van komt: Paramount Pictures Presents BEOWULF, premiere 16 nov 2007. Ook van "Lord of the Rings" zijn diverse probeersels gemaakt door diverse cineasten. Alleen de laatste was succesvol zoals we nu weten. Beowulf kan blijkbaar wel beter omdat er binnenkort weer een versie komt. De acties van Sura de Heer zijn dus nuttig, beetje aandacht voor Oera Linda als film. Prima optie als Lord of the Rings niet te verbeteren is, Beowulf uitgemolken en dan blijft Oera Linda over..... En het maakt mij niet uit of de Heer het verfilmt of een andere cineast. Bornestera 17 sep 2007 07:53 (CEST)Reageren

Zoals Bornestera al aangeeft kunnen eerste teasers vaak floppen. Derhalve is het volstrekt onbegrijpelijk waarom Bornestra vermelding in het artikel van vage plannen voor een film wenst door te drammen. In het artikel over Beowulf is er sprake van een voltooide film, niet van vage plannen. Ik heb er helemaal geen bezwaar tegen dat een voltooide film over het Oera Linda Boek in het artikel wordt genoemd.
Het is ook volstrekt onbegrijpelijk dat Bornestera vermelding van Herman Wirth en Heinrich Himmler uit het artikel heeft geschrapt. Helemaal onbegrijpelijk is het verwijderen van de bevindingen van Goffe Jensma en het verwijderen van de link naar de Nederlandse vertaling van Ottema. Mede gelet op de andere wijzigingen van Bornestera en zijn voortdurend ongepast taalgebruik, heb ik zeer ernstig het vermoeden dat Bornestera gewoon het artikel heeft gevandaliseerd. Bouwe Brouwer 22 sep 2007 15:28 (CEST)Reageren

Het enige nuttige wat ik lees in het geblaat van schaapje Bouwe gaat over de linken. Die linken zijn per ongeluk verwijderd. Ik zal ze terugzetten. Bornestera 28 sep 2007 22:42 (CEST)Reageren

M.b.t. toelichting B.B. op zijn verwijderingen: Youtube is zeer streng als het gaat om "pornografische" scenes, deze zijn niet toegestaan en zou ook ik niet op Wikipedia willen plaatsen. Ook de term "spam" lijkt me misplaatst en ongeveer van hetzelfde niveau als "blatend schaap". Het was niet mijn bedoeling mijzelf te promoten, maar om de schoonheid van de tekst te laten zien, zonder een oordeel uit te spreken over de datering. Voordat de tekst kan worden uitgebreid met neutrale feiten, dienen eerst de suggestieve speculaties te worden verwijderd. Momenteel lijkt de tekst geschreven te zijn door iemand met een grote aversie tegen het OLB. Vanwaar die weerstand? Een misverstand wil ik hierbij aan de orde stellen: het OLB is NIET een (uitsluitend) Friese aangelegenheid. De grammatica doet denken aan typisch Westfriese zinsconstructies. Ook als de tekst in de 19e eeuw uit de fantasie van een of meer mensen is ontstaan, verdient ze beter dan op deze manier verdacht gemaakt te worden (o.a. door te suggereren dat het nazistisch is).--Otharus 31 okt 2009 13:57 (CET)Reageren

Sura de Heer[brontekst bewerken]

Bij nader inzien is het gedrag van Sura de Heer, en zijn acties niet erg bijzonder te noemen. Ik verwijder de vermelding om deze hier te vermelden.
Er zijn plannen om het boek te verfilmen. Scenarioschrijver Sura de Heer heeft een Teaser gemaakt in 2005. Bornestera 28 sep 2007 22:53 (CEST)Reageren

Waarvan akte. Als de film uitgebracht wordt, kan het vermeld worden in het artikel. Bouwe Brouwer 29 sep 2007 21:33 (CEST)Reageren

Constructief overleg[brontekst bewerken]

In mijn ongeduldig enthousiasme heb ik wijzigingen en toevoegingen aangebracht zonder eerst in de zandbak te spelen. Mijn excuses daarvoor. Inmiddels heb ik de snelcursus doorgenomen en mijn profiel toegevoegd. Tijdens lezing van "De Gemaskerde God", de originele tekst van wat "Het Oera Linda Boek" genoemd wordt en na een meer diepgaande studie van een selectie hieruit, besloot ik deel te gaan nemen aan de duscussie. De toonzetting op deze overlegpagina is niet bepaald "beleefd en kalm", niet volgens de gedragscode van Wikipedia. Ik hoop dat we vanaf nu constructief overleg kunnen plegen, zodat de geboden informatie over "Oera Linda" een meer neutraal karakter krijgt. Het laatste woord over de controverse is immers bepaald nog niet gesproken. --Otharus 29 okt 2009 12:31 (CET)Reageren

M.b.t. toelichting Bouwe Brouwer bij laatste wijzigingen: "Tekst weer geneutraliseerd; het is niet de vraag of het Oera Linda Boek een vervalsing is, maar wie het boek vervaardigd heeft"

De term "hoogstwaarschijnlijk" geeft aan dat het niet vast staat dat het een vervalsing is. Het is dus wel degelijk nog steeds "de vraag of het Oera Linda Boek een vervalsing is". De opmerking is dus niet neutraal en daarom ongepast. Ook de term "pseudorunenschrift" is niet neutraal want betekent: liegt dat het een runenschrift is. (Runenschrift kent overigens talloze varianten.) Aangezien de vervalsing niet bewezen is, is ook de term leugen niet neutraal en dus ongepast.

Aan B.B.: Als je niet bereid bent deel te nemen aan het overleg, disqualificeer je jezelf als editor. Wat is eigenlijk jouw expertise? Heb je de werken (OLB en Gemaskerde God) eigenlijk wel zelf kritisch gelezen? Wat zijn je genoten opleidingen? Maak jezelf bekend, ik begin te twijfelen aan je geloofwaardigheid.--Otharus 31 okt 2009 21:06 (CET)Reageren

Het 'Oera Linda' handschrift is een pseudovervalsing. TID SKILET WARA. Zolang al mijn bijdragen zonder overleg worden verwijderd, ga ik geen tijd meer verknoeien aan dit lemma.--Otharus 29 nov 2009 09:05 (CET)Reageren

Goffe Jensma[brontekst bewerken]

Graag stel ik alvast een aantal argumenten en conclusies uit "De Gemaskerde God" ter discussie.

  • De datering en kunstmatige kleuring van het papier bewijzen niet dat de inhoud van het OLB in de 19e eeuw is bedacht; een ouder origineel kan de basis zijn geweest (na 1256 zullen nog meer kopieen zijn gemaakt, zonder dat nog persoonlijke teksten en datering is toegevoegd) en het papier kan door de overschrijver gekleurd zijn om het op het origineel te laten lijken, omdat hij/zij dat mooier vond en niet om lezer in de maling te nemen.
  • Het voorkomen van de naam GERT.PYRE in het OLB wordt door GJ genoemd als bewijs dat het OLB 'onecht' is. Deze naam hoeft echter helemaal niets te maken te hebben met Pier Gerlofs Donia (1480?-1520); er zullen in de vroegere geschiedenis talloze mannen zijn geweest met de (bij-)naam 'Grote Pieter' of 'Gerrit Pieter'.

Vraag: beschikt iemand over de stellingen die moeten hebben behoord tot het proefschrift van Jensma? --Otharus 29 okt 2009 13:38 (CET)Reageren

Selectie dubieuze citaten uit "De Gemaskerde God ~ François HaverSchmidt en het Oera Linda-boek" G.Th. Jensma (2004).

"... rond het boek ontwikkelde zich in de twintigste eeuw een onverkwikkelijke affaire. Het begin ervan lag nog in de negentiende eeuw, en wel bij Dr Jan Gerhardus Ottema, een al wat oudere Leeuwarder classicus en lid van het Fries Genootschap. Kort nadat het handschrift te voorschijn was gekomen, verklaarde hij het voor echt. In 1872 gaf hij het boek in transcriptie en vertaling uit. Deze Ottema kreeg een lange stoet van gelovigen van bedenkelijk allooi achter zich aan. De SS-Führer Heinrich Himmler is van hen de beruchtste, maar hij was zeker niet de enige. Theosofen, nazi's, New Agers en Nieuw Rechtsen van allerlei pluimage verklaarden en verklaren dit Oera Linda-boek nog steeds voor een authentieke en belangrijke bron voor onze kennis van de westerse beschaving." (p.17)

Verwijzend naar "OKKE MIN SVN"; "Hier wordt - en daar hoeft werkelijk geen enkele twijfel over te bestaan - verwezen naar de zestiende-eeuwse fantastische en ook gemystificeerde kroniek van Ocko Scarlensis (1597), die in de negentiende eeuw zeer omstreden was. ... Ocko Scarlensis is dus volgens het Oera Linda-boek de zoon van Hidde over de Linden..." (p.55-56)

M.b.t. oermoeders LYDA, FINDA en FRYA: "Hier wordt vanuit de Oudheid een voorschot genomen op negentiende-eeuwse racistische denkbeelden." (p.68)

"Zonder verdere bronvermelding en dus vanuit hun fantasie, wisten schrijvers als Ocko Scarlensis, Suffridus Petrus en Martin hamconius een gedetailleerd beeld te schilderen van de belangrijkste gebeurtenissen in de Oudfriese samenleving vanaf dat moment tot in de eigen tijd." (p.75-76)

"Zo wordt opnieuw zichtbaar hoe een kolderiek en grappig geschiedenisboek het OLB wil zijn. Ook de negentiende-eeuwse lezer kon dit zien, want ook volgens de toenmalige stand van wetenschap klopte er niets van." (p.111) NB Dr. Ottema was niet de enige geleerde die het manuscript serieus nam. --Otharus 30 nov 2009 18:52 (CET)Reageren

Beckering Vinckers[brontekst bewerken]

Selectie citaten uit J. Beckering Vinckers (1876) "De onechtheid van het Oera Linda-Bôk, aangetoond uit de wartaal waarin het geschreven is". Uit zijn woordkeus blijkt duidelijk dat deze onderzoeker en OLB-bestrijder niet objectief was.

"een wartaal, geen haar beter dan Neger-Engelsch; een wartaal, die het O.-L.-B. maakt tot een schandvlek in de rij der hoogst gewigtige overblijfselen van O.friesche taal."

"Dit is dus weer een potsierlijk anachronisme. Doch wat praat ik van ‘weer een anachronisme,’ - het geheele O.-L.-B. is van 't begin tot het einde één enkel kolossaal anachronisme, dat zich onder anderen ook openbaart in dien langen sleep van woorden, welken we eerst in de middeleeuwen langzamerhand door verbastering van 't Latijn in den mond van Franschman of Nederlander in de wereld zien komen. Zie hier een zootje, dat voor veel vermeerdering vatbaar is." => hoe kwam het latijn er dan aan?

"Want ik hoop dat ik mij niet te veel aanmatig, als ik wat de Spanjaard van het dolende ridderschap zegt, mutatis mutandis, op het Oera-Linda-Boek toepas en zeg: ‘het doel dat ik mij voorstelde is bereikt; ik heb de taal van het Oera-Linda-Boek belagchelijk willen maken."

"Maar dat Friesche geleerden in den jare onzes Heeren 1876 ... nog zulke vreemdelingen in de grammatica van de kostbare letterkundige overblijfsels der Friesche oudheid zijn, dat zij een afschuwelijk taalkundig knoeiwerk als het Oera-Linda-boek, na langdurige studie, voor een echt gedenkstuk van overoud Friesch hebben aangezien, ja, de barbaarsche wartaal waarin het is geschreven voor ouder en zuiverder verklaren dan de zoo zuivere taal der Oudfriesche oorkonden, dat is inderdaad een zeer betreurenswaardig verschijnsel." --Otharus 30 nov 2009 18:52 (CET)Reageren

Is het ooit in je opgekomen dat de man wellicht deskundig was? Met vriendelijke groet, Notum-sit 1 dec 2009 09:16 (CET)Reageren

Aanvankelijk ging ik daar wel van uit, maar na kritische lezing van zijn betoog ben ik bepaald niet overtuigd van zijn gelijk, en nog minder van zijn objectiviteit. Religieuze en Middenfries-nationalistische motieven motiveerden hem het OLB te verketteren. Hij geeft zelf toe; zijn doel was het OLB "belagchelijk" te maken en daarmee ook Ottema. Dat is in de wetenschap een doodzonde. Vinckers heeft zichzelf verlaagd tot pseudo-wetenschap. Helaas is ook Jensma in deze val gelopen.

Op mijn beurt kan ik u vragen: waren Dr.Ottema, Dr.Reitsma, Prof.Dr.Vitringa, Mr.de Haan Hettema en Dr.Wirth allemaal waanzinnig? De arme goedbedoelende Jan Ottema is het er wel van geworden en ik durf te stellen dat Vinckers daar (mede) verantwoordelijk voor was. In de wetenschap bestaan talloze controverses en dat is maar goed ook. Soms krijgt de ene geleerde gelijk, soms (uiteindelijk) de andere. De laatste lacht altijd het best.

Ik wil besluiten met twee citaten uit Dan Brown's The Lost Symbol, ter serieuze overdenking (hk.18):

"Wide acceptance of an idea is not proof of its validity"

"The information was kept hidden for the same reason we keep matches from children. In the correct hands, fire can provide illumination ~ but in the wrong hands, fire can be highly destructive." --Otharus 1 dec 2009 12:45 (CET)Reageren

Je bedoelt dus te zeggen dat jouw filologische kennis groter is dan Beckering Vinckers? Dat is plezierig, maar dan kun je ook vast wat publicaties aandragen (van jezelf dan wel andere Oudfries-deskundigen) die gehakt maken van B.V.'s conclusies. Groet, Notum-sit 1 dec 2009 13:45 (CET)Reageren

Dat is inderdaad mijn bedoeling. Ik heb daar de komende drie maanden voor vrijgemaakt. Groet, --Otharus 1 dec 2009 16:40 (CET)Reageren

Deze drie maanden zijn al lang en breed verstreken. We hebben nooit meer iets van Otharus vernomen. Ik ga ervan uit dat hij bij nader onderzoek tot de conclusie is gekomen dat het Oera Linda Boek inderdaad een vervalsing is. Ik heb het door hem geplaatste sjabloon over de betwisting van de neutraliteit verwijderd. --Bouwe Brouwer 23 mei 2010 14:46 (CEST)Reageren

Integendeel, mijn eerdere conclusie is bevestigd, zoals blijkt uit mijn diverse audiovisuele publicaties op Youtube (o.a. retorische "vraag aan Goffe Jensma"). Net zoals bij de Piri Reis kaarten, is de informatie in het "OLB" (Boek der Adela Volgers) veel ouder dan de informatiedrager (het papier). Ik verspil mijn tijd echter niet langer aan Wikipedia.--Otharus 23 mei 2010 21:34 (CEST)Reageren

Waar gaat het eigenlijk over?[brontekst bewerken]

Ik mis in dit artikel wat nu eigenlijk de beweringen zijn van dit geschrift. We lezen maar heel weinig over wat er in staat. 87.208.3.170 10 okt 2019 20:01 (CEST)Reageren

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Oera Linda. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 9 nov 2019 17:24 (CET)Reageren

Wirth-aanhangers[brontekst bewerken]

"In Nederland behoorden twee Wirth-aanhangers, de oud-NSB'ers Frans J. Los en oud-verzetsman ingenieur Jacques F. Overwijn (...)"

Is het feit of aanname dat Los en Overwijn 'Wirth-aanhangers' waren? Los en Overwijn waren beiden oud-NSB'er, Overwijn tevens oud-verzetsman. Dit is onduidelijk in huidige formulering. Bosma1949 (overleg) 28 okt 2023 10:32 (CEST)Reageren

Ja, dat is helder. Zie de pagina Herman Wirth, noot 120. We weten dit dankzij een brief van Wigholt Vleer. De ijdele Wirth die net als veel andere ex-nazi's naar Zweden was gevlucht, zette zichzelf neer als slachtoffer van de nazi's en dacht er daardoor mee weg te komen. Vermoedelijk zijn Adrian de Goede (ook een ex-fascist uit het verzet) de schellen van de ogen gevallen, want deze heeft daarna het contact met Wirth verbroken. De kans bestaat dat Wirth vooral in Nederland was om oude kameraden die niet vrij konden reizen te helpen (Rattenlinie). Ik zal nadenken hoe ik de zin aanpas.Otto S. Knottnerus (overleg) 28 okt 2023 11:22 (CEST)Reageren