Overleg:Overlijden van Kelsey Briggs
Onderwerp toevoegenUiterlijk
Laatste reactie: 2 jaar geleden door RonnieV
Erik Wannee, jij weet vast de Nederlandse term voor een d:Q2444742. 'Spiraalbreuken' lijkt me niet helemaal juist. En wat maak jij van blunt force trauma to the abdomen? Ik heb het voor nu vertaald met een buiktrauma door geweld. Alvast bedankt, RonnieV (overleg) 2 nov 2021 17:50 (CET)
- De juiste vertaling voor 'spiral fracture' is inderdaad een spiraalbreuk of een spiraalfractuur. Dat is een type breuk dat niet dwars op het bot staat, maar grotendeels in de lengterichting.
- 'Blunt force' wordt in de forensische geneeskunde vertaald met 'stomp inwerkend geweld'. Ik heb het aangepast in het artikel. Erik Wannee (overleg) 2 nov 2021 18:34 (CET)
- Bedankt voor je aanpassingen, Erik! Met vriendelijke groet, RonnieV (overleg) 3 nov 2021 03:13 (CET)