Overleg:Replicatie (DNA)

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 17 jaar geleden door Jack the Stripper in het onderwerp Replicatie in opgevouwen toestand?

cursieve tekstMoet dit geen DP worden?

  • Replicatie (kunst)
  • Replicatie (DNA)
  • Replicatie (computer)

etc

Re: @ Sietske[brontekst bewerken]

Onderstaande heb ik even uit de MS-Encarta gehaald (alleen om door te lezen):

replicatie, de vermenigvuldiging van een dubbelstrengs DNA-molecule. Bij dit proces wijken de gepaarde strengen uiteen en dient elk als matrijs voor de aanmaak van een nieuwe complementaire streng volgens het patroon A–T en G–C (zie DNA). De dochtermoleculen bevatten elk een streng van het oorspronkelijke molecule.

Door het uiteenwijken van de strengen ontstaan op meer plaatsen tegelijk replicatie-ogen, waarbinnen de nieuwe DNA-ketens worden gemaakt door DNA-polymerasen. De replicatie-ogen worden geleidelijk groter, totdat ze met elkaar samenvloeien, waardoor de verdubbeling van het erfelijk materiaal een feit is. Ondanks de complexiteit van dit proces is DNA-replicatie bijzonder secuur. Het aantal fout ingebouwde basen is minder dan één per miljard. Dit garandeert een constante samenstelling van het erfelijk materiaal.
Heb je hier wat aan? mvg --Algont 3 nov 2005 22:24 (CET)Reageren

Ja, dank je! :-) Sietske Reageren? 3 nov 2005 22:25 (CET)Reageren

Wijzigen afbeelding: "Schematische weergave van de DNA replicatie."[brontekst bewerken]

Hallo mensen!!

Ik die dat er een afbeelding wordt gebruikt met Engelse teksten. Waarom niet eentje met nummers en Nederlandse teksen erbij? Als u het hiermee (on)eens bent, graag even doorgeven!

Huidige afbeelding (Engels).
Voorstel (Genummerd).
(Grootten verschillen, omdat een andere pixel grootte
op een of andere reden niet werkt!)

Joost Kranendonk 26 apr 2007 10:51 (CEST) (Overleg)Reageren

Hoi Joost. Ik vind het prima; hoewel het grootste deel van de termen géén nederlandse vertaling kent. Alleen leading en lagging strand, en "single strand, binding proteins" kunnen vertaald worden, denk ik. En dan zou ik zelfs de vertaling voor leading en lagging niet weten; "strand" is natuurlijk "DNA-streng". Huijts 26 apr 2007 10:55 (CEST)Reageren
Hallo Huijts, ik lees dit bericht nu pas. Maar ik zal er zo spoedig mogelijk aan werken!
Bedankt voor de tips.. — Joost Kranendonk 17 mei 2007 00:04 (CEST)Reageren

Replicatie in opgevouwen toestand?[brontekst bewerken]

Citaat: "Voordat een DNA-streng gerepliceerd kan worden moet het eerst in een gecondenseerde staat bevinden. DNA kan namelijk zeer opgevouwen zijn in histonen. Terwijl het DNA opgevouwen net te zien is onder de licht microscoop, heeft het menselijke DNA geheel ontvouwen een totale lengte van zo'n 2 meter."

Ik weet het niet zeker, maar volgens mij vindt de DNA-vermenigvuldiging plaats terwijl het DNA juist niet in opgevouwen toestand zit, maar uitgerold is. De deling van de chromosomen daarná moet wel gebeuren terwijl het DNA gecondenseerd is. Dus volgens mij éérst replicatie, dan condensatie, en dan de uiteindelijke uitsplitsing van de twee nieuwe DNA molekulen. Huijts 26 apr 2007 11:00 (CEST)Reageren

Klopt natuurlijk, als er chromatines aan het DNA hangen kan je polymerase er niet over gaan zonder ze ervan te smijten, wat leidt tot een niet-gecondenseerde staat.Jack the Stripper 28 mei 2007 00:06 (CEST)Reageren
Whoops, dat moest histonen zijn i.p.v. chromatines natuurlijk.