Naar inhoud springen

Overleg:Spohr-Museum

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 5 jaar geleden door De Wikischim in het onderwerp Titel

Titel[brontekst bewerken]

Het museum noemt zichzelf in het Duits Spohr Museum. Aanmaker maakt er hier 'Spohr-Museum' van, hetgeen noch met het Duits en al helemaal niet met goed Nederlands correspondeert: in het Nederlands zou dit museum het Spohrmuseum heten. Verbetering/verandering wordt door aanmaker niet op prijs gesteld, maar wat nu eigenlijk beweegt tot het hanteren van deze noch in het Duits noch in het Nederlands aanvaardbare titel, is geheel onduidelijk. Paul Brussel (overleg) 17 sep 2018 23:04 (CEST)Reageren

Beste Paul, het is goed dat je hier het overleg begint. Je mag me trouwens in de gebruikelijke tweede persoon aanspreken, want dat verkleint de afstand en dan spreekt het gemakkelijker.
Hier gebeurden twee dingen: het ene is dat je deze zin weghaalde omdat dit een reclamezin zou zijn. Ik ben het daar niet mee eens want het is een relatief droge beschrijving van wat het betekent wanneer er interactieve toepassingen zijn gebruikt. Ik snap dat je je eigen smaak hebt, maar dat hebben we allemaal. In dat geval hebben we de regel BTNI op Wikipedia om het respect bij de schrijver te laten. Ik zal het niet meer terugdraaien, maar wil je wel verzoeken in het vervolg niet zo direct in te grijpen in andermans tekst.
Het tweede is inderdaad de titel. Het was me ontgaan dat het museum zelf de spelling "Spohr Museum" hanteert. Als ik de website via Google bezoek zie ik wel een tussenstreepje staan, dus "Spohr-Museum", wat ook de correcte schrijfwijze is in het Duits. Een van de regels die we hier hanteren op Wikipedia, is dat we uitgaan van het endoniem wanneer er geen exoniem bestaat. Dat zou betekenen dat het artikel van naam moet wijzigen naar "Spohr Museum". Jij ziet echter reden om hem te vertalen naar het Nederlandse "Spohrmuseum". Zou je me willen aangeven op basis van welke regel dat mogelijk is? Het is voor mij geen halszaak, maar dit soort dingen moeten inderdaad via overleg gebeuren en niet via een bewerkingsoorlog. Als er een uitgangspunt op Wikipedia aan te wijzen is om de Nederlandse spelling te gebruiken, dan laat ik mij daar graag over informeren.
Met vriendelijke groet, Ymnes (overleg) 18 sep 2018 09:19 (CEST)Reageren
Waarom reageer je hier niet meer? Ymnes (overleg) 20 sep 2018 21:31 (CEST)Reageren
Van mijn volglijst gehaald, zie elders. Paul Brussel (overleg) 20 sep 2018 21:39 (CEST)Reageren
Nee Paul, je zat fout, zo werkt dat niet. Ymnes (overleg) 20 sep 2018 21:46 (CEST)Reageren
De schrijfwijze Spohrmuseum is wel bijv. hier te vinden. Maar nog beter is het wellicht om de Duitse naam ongewijzigd over te nemen, conform het zogeheten donorprincipe dat in dit soort gevallen meestal geldt. De titel van dit artikel wordt dan dus Spohr Museum (van hetzelfde laken een pak als bijv. British Museum). De Wikischim (overleg) 21 sep 2018 13:20 (CEST)Reageren