Overleg:Tom Dooley

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 4 jaar geleden door 86.80.240.118 in het onderwerp Nog een versie

We hoeven bij een artikel als dit niet te streven naar compleetheid. De Engelse pendant van dit artikel noemt versies die hier niet worden genoemd, en omgekeerd. Maar één ding vind ik jammer. Naast de versie van Bobbejaan Schoepen is er nog een Nederlandstalige versie van dit liedje. Kijk hier maar. Ik kan me herinneren dat ik het liedje in deze vorm omstreeks 1960 zelfs een keer gehoord heb. Ik had deze versie graag in het artikel vermeld, maar ik kan maar niet vinden wie de zanger was en wanneer hij het gezongen heeft. Wie weet meer over deze versie?

Verder heb ik veel tijd verspild aan het zoeken naar informatie over een Duitstalige versie van Freddy Quinn, waarvan ik wel de tekst kan vinden, maar niet wanneer hij die gezongen heeft en of hij dat op een lp of op een single heeft gedaan. Als er iemand is die dat weet - voeg je kennis gerust toe. Sijtze Reurich (overleg) 25 feb 2014 13:11 (CET)Reageren

Nog een versie[brontekst bewerken]

Hier https://youtu.be/B3oZGtxZu7g nog iets bijzonders, waarbij ik de indruk heb dat ze nogal verontwaardigd claimen dat het hun lied is dat ‘gekaapt’ is door het Kingston Trio.86.80.240.118 30 nov 2019 10:23 (CET)Reageren

The Smothers Brothers waren komedianten en deze versie was als grap bedoeld, inclusief de bewering dat het liedje eigenlijk van hen was. Het artikel over "Tom Dooley" op de Engelse Wikipedia maakt melding van deze versie onder het kopje "Parodies". Sijtze Reurich (overleg) 2 dec 2019 11:03 (CET)Reageren

Bedankt voor de uitleg ;-) ik prefereer de uitvoering van Neil Young die dan wel Tom Dulah heet.86.80.240.118 7 dec 2019 16:04 (CET)Reageren