Overleg:Verfransing van Brussel

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 4 jaar geleden door InternetArchiveBot in het onderwerp Externe links aangepast
  Kwaliteitsbeoordeling

Kennen/kunnen[brontekst bewerken]

,,In Brussel kan men geen Frans, niemand kan het, maar ze doen alsof ze geen Vlaams kennen: dat getuigt van goede smaak. Het bewijs dat ze het wel degelijk kennen, is dat ze hun dienstpersoneel in het Vlaams afblaffen."

Je kent toch een taal? --- Golradir 1 jun 2008 17:21 (CEST)Reageren

Dat is mijn vertaling van On ne sait pas le français, personne ne le sait, mais tout le monde affecte de ne pas connaître le flamand. C’est de bon goût. La preuve qu’ils le savent très bien, c’est qu’ils engueulent leurs domestiques en flamand. Op Google geeft "Nederlands kunnen" 28.500 hits en "Nederlands kennen" 7.190; dus ik denk dat kunnen best wel mag. Kennen is trouwens niet echt wat het citaat bedoelt. Savoir [parler] français betekent Frans kunnen, ook al betekent savoir op zich, net als connaître, ook weten... Kwestie van vertaling eigenlijk.--Hooiwind 1 jun 2008 18:33 (CEST)Reageren
En nu vind ik deze pagina bij OnzeTaal: [1]. Kennen is dus blijkbaar inderdaad verzorgder, maar ik stel voor het zo te houden, gezien het een vertaling is en kunnen toch eerder weergeeft wat Baudelaire daar bedoelde.--Hooiwind 1 jun 2008 18:37 (CEST)Reageren
Ja, de kneep zit 'm natuurlijk in het verzwegen woordje ,,spreken". --- Golradir 1 jun 2008 23:36 (CEST)Reageren

Archivering van Wikipedia:Review[brontekst bewerken]

Doodgeërgerd over alle onwaarheden en opruiend taalgebruik (op zowel nl.wiki als fr. en en.) begon ik enkele maanden geleden dit artikel te schrijven, tot ik het bos door de bomen niet meer zag. Heb het recentelijk afgewerkt, maar weet niet zeker of ik —ongewild— partij heb gekozen of een oordeel uitspreek over wat zich in Brussel voltrokken heeft. Misschien wil een ander paar ogen zich daar eens over uitspreken? Alvast dank! --Hooiwind 6 feb 2008 10:27 (CET)Reageren

Allereerst al m'n complimenten! Ik ontdekte het artikel al een dag of wat geleden. Ik heb een stuk aan het begin gelezen en vond dat je daar vrij goed het midden hield. Dit is eerst even wat ik er over kwijt wil, want ik denk dat het goed is wanneer meer mensen ernaar gaan kijken. Ik wil er nog meer van lezen, want ik denk dat het al met een been in de etalage staat... misschien wel al beide...! Davin 6 feb 2008 21:34 (CET)Reageren
Begrijp ik overigens dat er ook het Franstalige artikel van bestaat? Want daar staat de interwiki er niet van in. Davin 6 feb 2008 21:36 (CET)Reageren
Ziet er goed uit, ik ben echter altijd gewent om de ref tags vóór de punt te zetten, dus zo: badkslddfjooadsijvc,jvokijdlkfajldoijk[357]. Maar verder ziet het er geweldig uit.
Verder zou ik de inleiding wat korter/bondiger maken en er wat referenties uithalen, 15 is een beetje te veel van het goede, denk ik. Die kun je overigens wel gewoon verplaatsen. Rubietje88 6 feb 2008 21:44 (CET)Reageren
De punten voor de ref's zijn in orde hoor. Ik verander het juist altijd wanneer ze na de tags komen, omdat ik een verdwaalde punt er esthetisch niet zo mooi uit vind zien, maar ook omdat er dan soms alleen een punt op de volgende regel verschijnt. Davin 6 feb 2008 21:54 (CET)Reageren
Bijzonder goed opgebouwd artikel. Ik had nooit vermoed dat er 80.000 bytes vol konden worden geschreven over een onderwerp als dit (waarmee het 15 keer zo lang is als het Engelstalige artikel - om een of andere reden haal ik daar vaak genoegdoening uit). In principe heb ik geen probleem met de referenties in de inleiding, maar ze beginnen wel op te vallen als er twee of drie naast elkaar staan. Wellicht even kijken naar alternatieven, maar til er niet te zwaar aan. Is er overigens nog een bepaalde reden dat je niet voor Sjabloon:zie artikel hebt gekozen, maar voor puntjes? Luctor 6 feb 2008 22:03 (CET)Reageren
Even een kleine opmerking in verband met de referenties: je kan een opeenvolging van noten (zoals bv. « de beeldspraak van een "olievlek".[6][7][8] ») makkelijk oplossen door de inhoud van meerdere noten in één noot te plaatsen (je gaat hierdoor misschien meer noten onderaan de pagina krijgen, maar minder noten achter één punt). Verder vroeg ik me af waarom er gekozen is om de link voor de titel van de webpagina te plaatsen. Het is gebruikelijker om de link de titel van de webpagina te geven (bv. "Manneken-Pis schrijft slecht Nederlands", Taalrespect.be, Het Nieuwsblad, 25/08/2007). Het artikel ziet er in ieder geval niet slecht uit. Evil berry 7 feb 2008 13:05 (CET)Reageren

Bedankt voor de reacties! Ik heb de referenties in de inleiding samengevoegd of verder in het artikel geplaatst. De inleiding zelf inkorten vind ik niet nodig en zelfs af te raden aangezien het artikel zelf zo lang is dat een uitgebreide (maar to-the-point) samenvatting vooraan niet overbodig is. Dat ik de naam van de webpagina niet in de link zelf heb gezet, is puur mijn gewoonte. Gezien het groot aantal referenties zie ik het niet meteen zitten dat allemaal te wijzigen... En dat ik ook geen gebruik heb gemaakt van dat hoofdartikelsjabloon is omdat ik dat persoonlijk een lelijk ding vind en het zo mooier (en bescheidener) vind... Als er verder nog opmerkingen zijn, aarzel alstublieft niet! --Hooiwind 9 feb 2008 20:09 (CET)Reageren

En nog snel even zeggen dat ik denk dat er geen Franstalig artikel bestaat, en dat het Engelse een spontaan opgestarte vertaling is van het Nederlandse. --Hooiwind 10 feb 2008 11:07 (CET)Reageren
Ik heb ook de referenties toch aangepast aan het standaardformaat, het ziet er veel beter uit nu, bedankt. --Hooiwind 16 feb 2008 16:20 (CET)Reageren

Aangezien de commentaren blijkbaar in achting genomen zijn, heb ik het voor etalage genomineerd. --Basbeat 22 feb 2008 23:19 (CET)Reageren

Uitstekend artikel (zegt een Nederlandse Vlaanderen-fan). En nu maar hopen dat er ééns in een Nederlandse krant met vergelijkbare kennis van zaken over de taalstrijd rond Brussel wordt bericht. Met zulke goede bronnen moet het toch een keer mogelijk zijn. Johan 1 apr 2008 23:10 (CEST)Reageren

Beledigend[brontekst bewerken]

Ik vind het tamelijk beledigend voor de dietssprekende Brussselaars van oudsher te beweren dat zijn in vijf eeuwen franssprekende overheeersing, in tegenstelling met de Congolezen van Leopoldville (Kinshasa nu) die in 55 jaren bijna allen tamelijk goed Frans spraken, niet "intellectueel in staat" waren Frans te leren. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 81.244.230.129 (overleg · bijdragen)

Allemaal heel menslievend, maar wat is uw punt?--Hooiwind 22 mei 2008 14:41 (CEST)Reageren
Oh, u hebt het zelfs al zitten: op heterdaad betrapt op vandalisme.--Hooiwind 22 mei 2008 14:42 (CEST)Reageren

Liedekerke[brontekst bewerken]

Een bericht aan Hooiwind. In Liedekerke zijn het wel degelijk Franstalige kinderen die in de praktijk op de Speelpleinwerking geweerd werden. Alle anderstaligen spreken er namelijk Frans. Bronnen? Alle Vlaamse kranten, onder andere in De Standaard: http://www.standaard.be/Artikel/Detail.aspx?artikelId=7A1S42UC&word=liedekerke. Als iemand mij nu nog uitlegt hoe je zo'n voetnoot toevoegt, maak ik er werk van.wikipeter 3 jun 2008 15:30 (CEST)Reageren

Peter, heel fijn dat je meehelpt aan dit artikel, maar de door jou gemaakte wijzigingen vind ik niet alle relevant noch correct.
  • Liedekerke is eigenlijk een fait divers, dat hier niet thuishoort. Dat was een éénmalige gemeentebeslissing, die meteen werd teruggedraaid en diende om het overbezetting van het speelplein aan banden te leggen, net per se om de verfransing terug te dringen (zoals dat in Zaventem en Vilvoorde is ivm de bouwgronden). Van dergelijke maatregelen zijn er tientallen. Wat gebeurde in Liedekerke heeft niets met nationale politiek te schaften. Weigeren van Franstalige kinderen is trouwens tamelijk POV; beter was te schrijven weigeren van kinderen die geen Nederlands begrijpen. De maatregelen die onder andere in Zaventem en Vilvoorde zijn genomen, zijn wél expliciet gericht op het bewaren van het Nederlandstalig karakter van de gemeente. De maatregel van Liederke wordt in die zin uit zijn context gerukt en is niet typisch voor de taalstrijd in die zin dat ze nergens elders in Vlaanderen steun kreeg.
  • Het is dan ook niet de bedoeling dat het daar onderaan een exhaustieve lijst wordt van de maatregelen die Vlaamse gemeenten nemen om de verfransing in te dijken, noch van de eenzijdige Franstalige maatregelen om de taalwetgeving te versoepelen in het Brusselse Gewest. De bedoeling is een kort, bondig besluit te geven van het enorme artikel erboven om, zoals de titel van het kopje zegt, dit onderwerp (de verfransing van Brussel) te kaderen in een nationaal perspectief.
  • Liedekerke ligt ook zodanig ver van Brussel dat de verfransing daar eigenlijk te verwaarlozen is bij wat er zich in andere gemeenten (Dilbeek, Zaventem, Tervuren, Overijse...) afspeelt. Net daarom valt Liedekerke buiten de scope van dit artikel.
  • Als je dit toch perse op wikipedia wil zetten, doe je dat beter in het artikel over Liederkerke. En een referentie maak je zo aan: < ref> dan tussen [ ] de weblink, spatie, naam van de link (titel krantenartikel bijvoorbeeld) haakjes sluiten, rest informatie (bv De Tijd, 13/12/2004) en dan </ref>. Ook de wooncode hoort hier ten andere niet echt thuis, aangezien die voor heel Vlaanderen geldt. Dat zou blij een ander artikel moeten (mss Taalstrijd in België).
  • Ook wat je schreef over BHV is niet encyclopedisch. Franstalige inwoners kunnen er immers op Brusselse Franstalige zwaargewichten stemmen, wat volgens de Vlamingen de verdere verfransing van de Vlaamse rand rond Brussel in de hand zou werken. Franstaligen zien het tweetalige kiesarrondissement dan weer als een compensatie voor de te enge afbakening van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Ten eerste: Franstaligen kunnen voor de Senaat en de Europese verkiezingen ook op Walen (tot in Bergen en Aarlen) stemmen (dus niet enkel op Brusselse zwaargewichten). Ten tweede: schrijven dat Brussel te eng is afgebakend, kan ook verkeerd opgevat worden. Daar moet iets bij als naar hun mening of iets dergelijks. (Vergeet ook de lidwoorden niet (de Vlamingen, de Franstaligen). Dat geeft een beter cachet en een lichtjes andere betekenis. Rand is trouwens met een hoofdletter.)
  • Het gaat hem dus vooral om relevantie, encyclopedisch en neutraal taalgebruik en bronnen. Wat je schreef over de wooncode en het bezoek van de Raad van Europa heb ik trouwens netjes aangepast.--Hooiwind 3 jun 2008 16:15 (CEST)Reageren
Beste Hooiwind, Ik kan een groot deel van je commentaar hierboven volgen, maar toch een paar kanttekeningen.
Dat Liedekerke een fait divers is, daar kan ik inkomen. De verfransing aldaar zou ik toch niet onderschatten (zo ver ligt Liedekerke nu ook weer niet van Brussel), maar dat is wellicht inderdaad eerder stof voor een stuk over Liedekerke.
Wat BHV betreft, ga ik absoluut niet akkoord met jouw stelling. Dat Franstaligen uit de Rand op Brusselse politici kunnen stemmen, is voor Vlamingen juist de kern van het probleem. Volgens hen worden Franstalige inwoners op die manier gestimuleerd om zich niet te integreren en bijvoorbeeld geen Nederlands te leren. Je kunt het daarmee eens zijn of niet, maar zo wordt het probleem wel degelijk gesteld door veel Vlaamse inwoners in de Rand en zeker door hun politieke vertegenwoordigers. De vergelijking met senaat en Europese verkiezingen gaat niet op, want daar geldt hetzelfde kiessysteem in heel Vlaanderen en Wallonië. Overigens kunnen Franstaligen uit de Vlaamse Rand dan niet op Walen uit Bergen of Aarlen stemmen, want er is een aparte kieskring voor Vlaanderen en Wallonië.wikipeter 19 jun 2008 17:34 (CEST)Reageren
Je hoeft niet akkoord te gaan met "mijn stelling" want ik heb helemaal niets "gesteld". Het is wel degelijk zo dat voor de senaat men in BHV op Walen kan stemmen. Voor de Senaat en Europa bestaat België namelijk uit twee kiescolleges: een Nederlandstalig en een Franstalig, die elk in hun eigen taalgebied opkomen. BHV behoort tot beide, dus eentalig Nederlands gebied hoort dus ook bij het Franse kiescollege. Voor de Kamer is het probleem dat Vlaams-Brabant geen eigen kieskring vormt. Het ging mij vooral over de manier waarop je dat stukje schreef. Het lijkt alsof na de splitsing van BHV de Franstaligen niet meer op Franstaligen zullen mogen stemmen. Dat klopt niet. Ze zullen gewoon lokale Franstalige partijen moeten oprichten (eigen aan Vlaams-Brabant dan) en kunnen niet meer stemmen op kandidaten van andere provincies of taalgebieden. Het is niet helemaal fout, maar technisch incorrect. -Hooiwind 19 jun 2008 18:21 (CEST)Reageren
Toegegeven, ik heb me vergist wat betreft senaat en Europa. Voor het overige denk ik dat we het zo ongeveer met elkaar eens zijn?wikipeter 20 jun 2008 22:15 (CEST)Reageren
Dat denk ik ook. Met BHV zou een mens voor minder eens het noorden verliezen. Kan het stukje over Liedekerke er dan uit (of verplaatst naar Liedekerke)? De wooncode zal ik dan op Taalstrijd in België ofzo zetten (en hier eventueel één zinnetje daarover laten staan). (of zou ik daar meteen een artikeltje van maken?) De verwijzing naar BHV is hier zeker op zijn plaats, maar ik zal de dubbelzinnigheid eruit trachten halen. --Hooiwind 23 jun 2008 00:12 (CEST)Reageren

Traduction en français en principe terminée[brontekst bewerken]

J'ai achevé la traduction de néerlandais au français, mais j'ai toujours très mal su introduire les notes et à mon âge je fais peu de progrès ; j'attends que l’on m'aide là-dessus. J'avais l'intention de revoir intégralement le début qui a été traduit de la traduction en anglais, mais je m'aperçois qu'il a reçu des enrichissements que je suis incapable de juger. Je préfère donc ne pas y toucher et je me contenterai de corriger éventuellement des détails dans le style et l'orthographe. J'admire en tout cas la grande objectivité de mes amis néerlandophones et je souhaite que de notre côté les francophones les égalent sur ce point. Je n'ai jamais eu l'occasion d'aller en Belgique mais, du fait que beaucoup de Belges vont en vacances en Alsace, je n'ai pas manqué les occasions que j'ai eues de discuter avec des Wallons et des Flamands : j'ai été frappé de voir qu'ils étaient tous très modérés. Tout ce que je souhaite, c'est qu'ils représentent la majorité et soient bien plus nombreux que les excités des deux bords. Gustave G. 8 sep 2008 11:32 (CEST)Reageren

Travail remarquable, grand merci! Boerkevitz 8 sep 2008 15:19 (CEST)Reageren
Nen dikke merci, dirait-on à Bruxelles :D --Hooiwind 8 sep 2008 21:12 (CEST)Reageren
« Vielmòls merci » comme on dit (ou on disait en Alsace). Et c'est sans doute ce travail qui m'a valu d'être traité de « pro-flamuche notoire » par un imbécile. Gustave G. 9 sep 2008 09:28 (CEST)Reageren
Zou iemand de essentie van het bovenstaande ook in het Nederlands kunnen weergeven? Aan de noordkant van de Nl-Belgische grens zijn we niet zo vloeiend in het Frans :) Knijert 22 sep 2008 09:21 (CEST)Reageren
Gustave zegt eigenlijk gewoon dat hij de vertaling van dit artikel in het Frans zo goed als afgerond heeft en dat hij de "Nederlandstalige objectiviteit" bewondert. Ook zegt hij veel Vlamingen en Walen in de Elzas (waar hij woont) ontmoet te hebben en zich verbaasd te hebben over hun gematigdheid. Verder zegt hij nog door enkelen een pro-flamingantisch etiket opgeplakt te zijn. Tip: translate.google.be, wonderlijk middel! --Hooiwind 22 sep 2008 11:11 (CEST)Reageren
Bedankt voor de vertaling en de tip. Knijert 22 sep 2008 15:52 (CEST)Reageren

Ongebruikelijk: bij-titels en afwijkingen van standaardgrootte bij plaatjes[brontekst bewerken]

Die bijgevoegde titels zijn, op zijn minst, ongebruikelijk. Als zulke bij-titels nodig zijn, kunnnen ze in de normale titel worden verwerkt. Verder heeft WP om goede redenen een standaardgrootte voor plaatjes, men moet de lezers niet een alternatieve grootte voorschrijven.--Ziko 1 okt 2008 12:11 (CEST)Reageren

Onnodig en mijns inziens POV. Verwijderen dus. Rubietje88 1 okt 2008 20:39 (CEST)Reageren
Ongebruikelijk misschien, maar wel heel aardig. Lekker laten staan, Wikipedia wordt anders zo'n eenheidsworst. Balko 2 okt 2008 16:52 (CEST)Reageren
POV is een makkelijke kreet, maar heeft er in ieder geval niets mee te maken. Bij de review/nominatie kregen de ondertitels overigens juist positief commentaar. Wat mij betreft: laten staan. Deze wikipedia is niet bijzonder geneigd tot standaardisering, ook over de thumbgrootte is nooit overeenstemming bereikt. Bewerkingen doen die alleen op standaardisering gericht zijn vind ik dan ook ongewenst. Jörgen? ! 2 okt 2008 17:37 (CEST)Reageren

Titels worden in WP door == aangegeven. Er is geen reden om andere soorten te verzinnen. Die bij- of ondertitels zouden makkelijk in de echte titels worden geintegreerd. Wat van de standaard afwijkt, is voor de lezer verwarrend.--Ziko 2 okt 2008 18:59 (CEST)Reageren

bijkopjes[brontekst bewerken]

Even de discussies scheiden, want die van de plaatjesgrootte lijkt me een fundamenteel andere :) De bijkopjes die er nu staan zijn mijns inziens inderdaad wat niet-neutraal (loopt voorop, ernstige imagoschade' enz.), bijna pamfletachtig soms imho. Ik denk ook vooral dat de bijkopjes onnodig zijn. De kopjes dienen immers vooral om kort samen te vatten waar het over gaat in enkele steekwoorden, zoals ook al gebeurt op de "standaard" manier. De big-statements doen op mij dan ook nogal dubbel aan, en geven ook opmaaksgewijs geen geweldige (proffessionele) indruk. Bedenk ook dat dit weer extra obstakels oplevert mocht je ooit de teksten gestandaardiseerd gaan hergebruiken, dan is het nuttig als de kopjes ook echt in kopjes staan lijkt me. Effeietsanders 2 okt 2008 19:56 (CEST)Reageren

Ik vind de bijkopjes juist wel gaaf. Het is als het ware een samenvatting per paragraaf, best handig. En over POV, het hele artikel is dat eigenlijk omdat je al spreekt van Verfransing, maar ik vind dit niet meteen negatief. Je moet niet denken dat je alles NPOV kunt beschouwen/beschrijven, dat zou naïef zijn. Stuntelaar 2 okt 2008 20:19 (CEST)Reageren
Nouja, dat was eigenlijk wel het doel van een encyclopedie :) Dan maar naief, right? Als het maar lukt uiteindelijk, en het moet op zich best mogelijk zijn... :) Effeietsanders 2 okt 2008 21:44 (CEST)Reageren
Twee aspecten:
  • De layout van de bijkopjes; die vind ik niet fraai. Hangt waarschijnlijk erg van de browser af, dat kan ook een nadeel zijn.
  • De inhoud van de bijkopjes: ik vind het een soort krantenkoppen en inderdaad erg subjectief geformuleerd. Sensatiezoekerig. Wikipedia is geen essay of spannend boek, maar inderdaad een droge encyclopedie. Wie met het materiaal uit Wikipedia een spannend essay wil schrijven kan dat doen, maar dan elders. Bijvoorbeeld in wikibooks? Elly 3 okt 2008 10:16 (CEST)Reageren

Waarom niet de eigenlijke titels omschrijven? Ik vind "De Middeleeuwen" ook wat somber, maar men zou kunnen schrijven: "Middeleeuwen: het Nederlands in Brussel als bestuurstaal". Zonder de bijkopjes. Sommige bijkopjes zijn inderdaad een beetje niet encyclopedisch in hun taalgebruik, dat komt erbij. Maar niets wat men niet op de normale manier zou kunnen oplossen.--Ziko 3 okt 2008 20:35 (CEST)Reageren

Ik ben die rare mens die die dingen heeft toegevoegd (evenals al de rest van dit artikel). Ondertitels zijn helemaal niet onprofessioneel. Ze vatten in een mooie zin de inhoud van daaropvolgende paragraaf samen en verzwaren de echte titel (en de inhoudsbalk) dus niet. Daarnaast laten ze toe een dergelijk lang artikel te scannen (of selectief te lezen). Ongebruikelijk zijn ze inderdaad, maar zeg er dan in één adem ook maar bij dat de lengte van het artikel dat ook is. Bij de review en etalagenominatie werden die ondertitels wél goed ontvangen. De kopjes zijn inderdaad iets kleurrijker qua taalgebruik (geen synoniem voor POV of onnauwkeurigheid) dan de tekst zelf, maar een titel moet nu eenmaal catchy zijn. En mensen, het Nederlands onderging nu eenmaal ernstige imagoschade, het Frans werd opgedrongen, Brussel werd sinds veel vroeger dan andere Vlaamse steden in het Nederlands bestuurd (en "liep dus voorop"), het Nederlands werd niet in ere hersteld, het Frans kreeg voet aan wal... Daar is niets POV aan, dat wordt duidelijk als je de tekst leest. Verder vind ik ze niet storen (niet in Firefox, Safari noch Explorer) en onderscheiden ze zich qua layout duidelijk van de titels en de tekst.--Hooiwind 7 okt 2008 16:19 (CEST)Reageren

Plaatjes[brontekst bewerken]

Wat betreft de plaatjes heb ik geen enkel bezwaar deze op een vast aantal pixels te zetten. Mits deze niet te extreem zijn, valt daar soms wel wat voor te zeggen. Voor sommige afbeeldingen is een bepaalde grootte immers optimaal (dan is de specifieke afbeelding net in voldoende detail te zien enz). Effeietsanders 2 okt 2008 19:56 (CEST)Reageren

Zie: Help:Gebruik van afbeeldingen: "Het voordeel van de Thumb-optie is dat afbeeldingen in een uniforme grootte in beeld komen. Geregistreerde gebruikers kunnen via hun voorkeuren de grootte voor thumbnails aanpassen. [...] Verder kan op de pagina zelf de afbeelding ook nog vergroot of verkleind worden. Het nadeel hiervan is dat alle gebruikers deze op dezelfde grootte zien. Wees hier dus spaarzaam mee." --Ziko 2 okt 2008 21:02 (CEST)Reageren

"men moet de lezers niet een alternatieve grootte voorschrijven" — die Vlaamse vlag moet niet even groot zijn als die grafiek bijvoorbeeld. Ik begrijp je probleem niet. --Hooiwind 7 okt 2008 16:26 (CEST)Reageren

Het is slecht voor slechtzienden, PDA-gebruikers en anderen die met hun Voorkeuren met goede redenen iets wensen. (Het geen betrekking tot vlaggetjes, aanklikbare kaarten enz.).--Ziko 7 okt 2008 17:31 (CEST)Reageren

Het voorkeuren-argument wordt wel vaker gebruikt maar houdt geen steek, aangezien onze lezers helemaal geen voorkeuren kunnen aangeven; dat geldt alleen voor de zeer beperkte groep mensen die hier ook bijdraagt.
Het onderwerp thumbgrootte is overigens niet beperkt tot dit artikel. In weerwil van de helpteksten (die wel vaker niet met de praktijk stroken en bovendien niet het karakter van een richtlijn hebben) is afwijken van de standaardgrootte gemeengoed. Als je daar iets aan wilt doen kun je het best een balletje opgooien op een plek waar meer mensen kunnen discussiëren (lees: de kroeg). Dat is al vaker gebeurd, tot nu toe zonder succes. Jörgen? ! 7 okt 2008 17:44 (CEST)Reageren

Inwijking[brontekst bewerken]

Hoi Xyboi,

Ik snap wat je bedoelt. Begrijp me goed, tegen Vlaamse woorden en uitdrukkingen heb ik geen enkel bezwaar. Het probleem van inwijking lijkt me alleen dat het gros van de Nederlandse lezers het niet meteen zal begrijpen; vandaar mijn wijziging.

Overigens heb je met je revert ook mijn andere wijzigingen teruggedraaid, onder meer van het duidelijk foute "bleef het Zuiden haar uiteengroeiende dialecten spreken". Hopelijk vind je het niet erg dat ik dat op mijn beurt weer terugdraai naar mijn versie.

Groet,

--Sopotra 8 nov 2008 14:41 (CET)Reageren

Ah, mijn onoplettendheid, sorry. Ik vind inwijking overigens helemaal geen Vlaams woord en ik verwacht niet dat mensen er moeite mee zullen hebben. De context is duidelijk. Jörgen? ! 8 nov 2008 17:23 (CET)Reageren

Dit staat er in de Van Dale: "in·wij·ken week -, i -geweken (Belg) immigreren". Dus het is echt wel een typisch Vlaams woord. Maar goed, misschien heb je wel gelijk en is de context duidelijk, al zou ik de voorkeur geven aan een formulering die voor zowel Vlamingen als Nederlanders ook zonder de context duidelijk is.

Groet,

--Sopotra 8 nov 2008 23:21 (CET)Reageren

Inwijking is wat mij betreft een synoniem voor immigratie. Typisch Vlaams... tja... het is dan ook een Vlaams-gebonden artikel, geschreven in Algemeen Nederlands zoals dat in België wordt gebruikt. Vergelijk het met de spelling colour of color. Inwijking is dus best op zijn plaats hier. Het probleem met de hollandocentristische Van Dale is dat een label "Noord-Nederlands" niet eens bestaat, wat impliceert dat Nederlands Nederlands per definitie beter is. Daarmee verspeelt het in mijn ogen meteen al zijn authoriteit over wat "gewestelijk" is en wat niet. Verder ben ik het wel met je eens dat we naar een zo eengemaakt mogelijke schrijftaal moeten streven. --Hooiwind 9 nov 2008 12:46 (CET)Reageren

Ik las het artikel, als Nederlander, en ik wist dus niet wat "Inwijken" betekent maar door de context viel dat wel te achterhalen. Maar het is niet heel erg duidelijk.

Dode links[brontekst bewerken]

Tijdens enkele automatische controles bleek de onderstaande externe link onbereikbaar. Controleer alstublieft of de link inderdaad onbereikbaar is. Verwijder deze tekst alstublieft na een succesvolle controle of na het verwijderen of corrigeren van de externe link. Als dit bericht het enige bericht op de overlegpagina is, dan kunt u de gehele overlegpagina na de controle laten verwijderen door de volgende tekst toe te voegen aan deze overlegpagina: {{nuweg|afgehandelde linkmelding}}.

--MauritsBot 23 nov 2008 05:57 (CET)Categorie:Wikipedia:Onbereikbare externe linkReageren

HERSTELD. --Hooiwind 28 nov 2008 17:36 (CET)Reageren


Deze website is bewaard in het Internet Archive. Overweeg te linken naar een gearchiveerde pagina: [2]. --MauritsBot 23 nov 2008 05:57 (CET)Categorie:Wikipedia:Onbereikbare externe linkReageren

VERWIJDERD: kan het niet meer vinden onder een andere link, komt maar één keer voor in het artikel (om het inwonersaantal te staven). --Hooiwind 28 nov 2008 17:52 (CET)Reageren
ARCHIEFPAGINA opgenomen.--Hooiwind 3 dec 2008 23:13 (CET)Reageren

--MauritsBot 23 nov 2008 05:58 (CET)Categorie:Wikipedia:Onbereikbare externe linkReageren

HERSTELD. --Hooiwind 28 nov 2008 17:38 (CET)Reageren

--MauritsBot 23 nov 2008 05:58 (CET)Categorie:Wikipedia:Onbereikbare externe linkReageren

HERSTELD. --Hooiwind 28 nov 2008 17:48 (CET)Reageren

--MauritsBot 23 nov 2008 05:58 (CET)Categorie:Wikipedia:Onbereikbare externe linkReageren

HERSTELD. --Hooiwind 28 nov 2008 17:45 (CET)Reageren

--MauritsBot 23 nov 2008 05:58 (CET)Categorie:Wikipedia:Onbereikbare externe linkReageren

HERSTELD. --Hooiwind 28 nov 2008 17:42 (CET)Reageren

Ontwikkelingen in de Rand[brontekst bewerken]

De zin "Het OCMW van Geraardsbergen, gelegen aan de taalgrens maar niet in de Vlaamse Rand, bepaalde dat men het recht op een uitkering van een leefloon verliest als na een jaar nog steeds geen elementaire kennis van het Nederlands kan worden voorgelegd." hoort eigenlijk toch niet thuis in dat stuk over de Rand, net als de Liedekerkse speelpleinen minder relevant waren. Want anders wordt het toch wel wenselijk de pesterijen tegenover het Vlaams schooltje van Komen als een nodig tegenwicht ook even te vermelden. Of de niet toepassingen van de taalfaciliteiten voor Nederlandstaligen in Edingen ? Het hele stuk is mijns inziens toch zeker niet pro-Vlaams. Niet dat dit hoeft, maar soms wordt Franstalige kritiek wel weergegeven en het Nederlandstalig weerwerk niet. Bijvoorbeeld: Waarom woog de kritiek op de commissie van de Raad van Europa zo licht ? Omdat het om een paar lichtgewicht burgemeesters ging, geleid door een Franse burgemeester val La Chapelle-Caro - dat heb ik alvast toegevoegd, die dan nog niet door had dat burgemeesters in Vlaanderen helemaal niet democratisch verkozen worden, ze worden enkel door hun gemeenteraad voorgedragen. Kvdh 21 apr 2009 14:36 (CEST)Reageren

Lokettenkwestie[brontekst bewerken]

In de Verfransing van Brussel kan toch ook een paragraaf over de "Lokettenkwestie" van Schaarbeek (FDF-er Nols) (1970 - 1976) niet ontbreken ? Kvdh 21 apr 2009 15:00 (CEST)Reageren

Dat staat er wel ergens in hoor : "Die partij (het FDF) zorgde in datzelfde jaar in de persoon van Roger Nols, burgemeester van Schaarbeek, voor grote communautaire oproer met de zogenaamde "lokettenkwestie". Tegen de taalwetten in, wees hij van de negen loketten in het gemeentehuis er zes toe aan de Franstaligen, twee aan de "gastarbeiders" en één aan de Nederlandstaligen. Na een nationale rel werd op een theatrale manier de situatie onder bescherming van de rijkswacht rechtgezet en kon iedereen aan elk loket in zijn eigen taal terecht.[57][65]". Verder behoort het tot de anecdotiek denk ik. --Hooiwind 8 jul 2009 16:14 (CEST)Reageren
Beste, Of de lokettenkwestie een prominente plaats moet krijgen binnen dit artikel laat ik in het midden, maar het is niet zomaar een anecdote. Het beheerste de nationale politiek voor maanden en het is een van de ontstaansredenen van TAK. 94.224.59.112 25 aug 2011 13:47 (CEST)Reageren

Herwerking[brontekst bewerken]

Beste mede-wikipedianen, dit artikel werd in de loop van vorig jaar vertaald naar het Frans, en is daar grondig herwerkt geweest (vooral door mezelf) in het licht van een promotie tot voorbladartikel. Niet alleen de tekst maar ook de bronnen werden verbeterd. Door dat alles is de Franse vertaling nu in veel opzichten beter dan het origineel. Wie Frans spreekt, is dus meer dan welkom om me te helpen de verbetering te importeren in dit artikel. Bedankt alvast, --Hooiwind 8 jul 2009 16:18 (CEST)Reageren

Ik ben begonnen met het verbeteren van de tekst en de bronnen.--Hooiwind 12 jul 2009 20:14 (CEST)Reageren
En daarbij het ik met opzet de Engelse sjablonen gebruikt voor bronvermelding, omdat deze vertalen een ENORM werk is, waarbij steeds veel foutloopt, en het zo gemakkelijker wordt om ze gewoon te copy-pasten naar andere taalversies.--Hooiwind 12 jul 2009 20:18 (CEST)Reageren

Dode links[brontekst bewerken]

Tijdens enkele automatische controles bleek de onderstaande externe link onbereikbaar. Controleer alstublieft of de link inderdaad onbereikbaar is. Verwijder deze tekst alstublieft na een succesvolle controle of na het verwijderen of corrigeren van de externe link. Als er dan een lege overlegpagina achterblijft, dan graag er {{Nuweg|Linkmelding afgehandeld}} op plakken. Zie voor de procedure Wikipedia:Wanneer extern linken#Wat te doen bij een onbereikbare externe link?.

Deze website is bewaard in het Internet Archive. Overweeg te linken naar een gearchiveerde pagina: [3]. --RobotJcb 24 sep 2009 03:58 (CEST)Categorie:Wikipedia:Onbereikbare externe linkReageren


Deze website is bewaard in het Internet Archive. Overweeg te linken naar een gearchiveerde pagina: [4]. --RobotJcb 24 sep 2009 03:58 (CEST)Categorie:Wikipedia:Onbereikbare externe linkReageren

--RobotJcb 24 sep 2009 03:58 (CEST)Categorie:Wikipedia:Onbereikbare externe linkReageren

Deze website is bewaard in het Internet Archive. Overweeg te linken naar een gearchiveerde pagina: [5]. --RobotJcb 24 sep 2009 03:58 (CEST)Categorie:Wikipedia:Onbereikbare externe linkReageren

--RobotJcb 24 sep 2009 03:58 (CEST)Categorie:Wikipedia:Onbereikbare externe linkReageren

--RobotJcb 24 sep 2009 03:58 (CEST)Categorie:Wikipedia:Onbereikbare externe linkReageren

De lees-ergonomie is wel erg ver te zoeken[brontekst bewerken]

Al die voetnootverwijzingen zijn rampzalig voor de leesbaarheid. Ze veroorzaken voortdurend onregelmatige afstanden tussen de woorden. Gedurende de eerste seconde dat ik de pagina onder ogen kreeg, was mijn reactie "wat hebben ze hier een vreselijk lettertype gebruikt". Maar al snel zag ik dat het de voetnoten waren in combinatie met de vele links.

--FredTC (overleg) 14 feb 2013 02:50 (CET)Reageren

Het artikel lijkt mij erg intressant maar het is totaal niet leesbaar door de stortvloed aan voetnoten. Ik heb alleen de intro gelezen en ben daarna afgehaakt. 213.136.3.109
Ik vind dit zeer interessant om te lezen, maar als er vier of vijf noten midden in een zin gebruikt worden is het niet leesbaar meer. Waarom is het nodig om soms wel acht (!) noten in één zin te gebruiken? Dqfn13 (overleg) 14 feb 2013 15:27 (CET)Reageren

De onvermijdelijke prijs die je betaalt voor een etalage artikel over een controversieel onderwerp. Zonder voetnoten/bronvermeldingen wordt een dergelijk artikel weggezet als POV door andersgezinden. Toch maar verderlezen als je het mij vraagt, ik zou niet weten waar ik een dergelijk stevig onderbouwd artikel over dit thema zou kunnen terugvinden. Nota Bene de FR-talige versie van dit artikel (vertaling van de NL versie) is ook tot etalage artikel gepromoveerd ondanks de redelijk voorspelbare POV verwijten van de "usual suspects". Boerkevitz (overleg) 14 feb 2013 15:36 (CET)Reageren

Eens met Boerkevitz. Ik heb herhaaldelijk een oproep gedaan in de De Kroeg om dit probleem te verhelpen door een sjabloon te creëren dat toelaat meerdere verwijzingen in één voetnoot te zetten. Aan die vraag werd echter nooit gevolg gegeven. Het gevolg is dus dat de noten in de weg blijven staan, maar het is dan ook bedoeld als referentiewerk en niet als blog. Hooiwind (overleg) 22 feb 2013 17:44 (CET)Reageren
Je zou twee soorten voetnoten moeten kunnen maken,
  1. verwijzingen naar bronnen voor wie na wil gaan of het wel klopt wat er staat
  2. verwijzingen naar verklarende tekst die niet zo goed in de lopende tekst past
Wie gewoon even wil weten hoe he nu zit met de verfransing in Brussel, heeft totaal geen behoefte aan de voetnoten die aantonen dat alles correct is. Dat type voetnoten zou je met een klikje ergens tevoorschijn moeten kunnen laten komen, maar zou standaard verborgen moeten zijn. Of wellicht een vinkje in Voorkeuren (tabblad Uitbreidingen). Overigens alle lof voor de auteur die hier zo ongelofelijk veel werk in heeft gestoken. En onder de motorkap (in de vorm van HTML-commentaar) is nog meer informatie beschikbaar zodat terug te vinden is op welke pagina's van de bronnen de betreffende info kan worden aangetroffen. --FredTC (overleg) 1 mrt 2013 06:32 (CET)Reageren

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Verfransing van Brussel. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 9 apr 2019 13:58 (CEST)Reageren

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Verfransing van Brussel. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 11 jan 2020 03:38 (CET)Reageren