Overleg:Wisselrichter

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 6 jaar geleden door InternetArchiveBot in het onderwerp Externe links aangepast

WAT IS DIT VOOR EEN VERNEDERENDE BRIEF.

HELPEN JULLIE ZO DE MENSEN OM HET BIJLTJE ER BIJ NEER TE GOOIEN.


HET LIJKT WEL EEN SOORT ZELFBESCHERRMING, U SLAAT EEN TOON AAN DIE NERGENS OPSLAAT

DEZE TOON ZIE IK WEL VAKER OP ONZE HOLLANDSE WIKI (ik woon dan ook maar in polen,

MAAR IK HEB WEL 30 JAAR leservaring in deze materie aan TWEEDE GR. LERAREN OPLEIDING

IK NEEM ALLEEN TEKST OP DIE DIE IK ZELF BEDACHT HEB,dat kan ik niet van iedereen zeggen


KAN EEN BEGINNELING HIER GEEN HULP ,OF AARDIGE OPMERKINGEN VERWACHTEN ???

DIT IS AL DE TWEEDE KEER DAT IK DE GROND IN WORDT GETRAPT

HOE KUNT U BEOORDELEN OF HET SNERT IS

HOOGACHTEND

– De voorgaande bijdrage werd geplaatst door BOOGSCHUTTER (overleg · bijdragen) 5 jun 2009 16:08 (CEST) = G.H. SCHUTTEReageren

Goedendag, het artikel is op mijn verzoek weer teruggeplaatst, zodat het in de komende twee weken verbeterd kan worden. Een paar tips: geef aan waar de afkortingen en eenheden voor staan (UFP? +iN? -iP? ...?), geef wat meer achtergrondinformatie en uitleg zodat het ook voor een leek te begrijpen is, noem een paar voorbeelden van toepassingen... Ik zie uit naar uw verdere wijzigingen! Vriendelijke groet, Josq 5 jun 2009 17:02 (CEST)Reageren
PS: als u moeite hebt met opmaakcodes e.d., dan kunt u misschien onze snelcursus doornemen. Vriendelijke groet, Josq 5 jun 2009 17:02 (CEST)Reageren
  • De definitie van de wisselrichter als mutator is correct volgens de dictaten aan de 3TU-vermogenselektronica. In kon niet tijdig (meer) reageren, daar ik 2 maal geblokt werd. Bedankt voor het terugzetten, dan kan de Heer G.H. Schutte eens die al geschreven artikelen al lezend doornemen. Ook met groet: D.A. Borgdorff - e.i. - 5 jun 2009 20:27 (CEST)Reageren
    Dank alvast. Wilt u dan in elk geval aangeven wat er met UFP bedoeld wordt? Ik kan doordat die definitie onbekend is (vierkante haken geven een rode link) nu aan de eerste zin geen touw vastknopen, helaas. Dat het artikel "slechts jargon" bevat mag geen reden tot verwijdering zijn, zeer specialistische artikelen zijn nu eenmaal niet door iedere leek (tot welke categorie ik ook behoor, overigens) te begrijpen. Nogmaals dank aan alle (ook potentiële) bewerkers, eVe Roept u maar! 5 jun 2009 21:05 (CEST)Reageren
Ja eVe, een (hier: vaste) Spannings/Frequentie/Puls-verhouding, er is dacht ik bij een Stroommutator geen tussenkring voorzien. Dit is bijv, de Siemens-schakeling. Bij die betere van Srömberg is wel een Vaste Spannigstussenkring en een soepeler regeling voorzien. Ik doe dat nu even uit m'n hoofd, zonder me een week in de vakliteratuur te moeten verdiepen. Andere recentere betekenissen zijn dan nog Ultra Flat Package en een *klasse* Umwelt-Förder-Programm. Met beste collegiale groet: D.A. Borgdorff - e.i. - 5 jun 2009 21:21 (CEST)Reageren
Enige (eerste) correcties en wat aanvulling: D.A. Borgdorff - e.i. - 8 jun 2009 02:29 (CEST)Reageren

Herplaatst tekstvoorstel[brontekst bewerken]

Een WISSELRICHTER( een INVERTER " inverteert" hij zet VASTE GELIJKSPANNING om in RELELBARE WISSELSPANNING)is een MUTATOR die de vermogenslevering regelt van de GelijkspanningsBelasting GB naar het WisselspanningsNet WN met VASTE spannings grootte U ,Frequentie F en aantal Phasen P.

Er moet dan wel aan de volgende voorwaarden worden voldaan:

De mutator-thyristoren moeten worden ontstoken gedurende een periode dat de momentele waarde van de Netspanning negatief -u_N is.De ontsteekhoek van de thyristoren moet worden ingesteld op α>90graden zodat de gemiddelde waarde van de mutatorspanning ook negatief wordt volgens U_Mgem.=k.cos.α.Bijv. bij een B6-mutator geldt;k=1000V en α=120graden dan is de gemiddelde waarde van de mutatorspanning U_Mgem.=-0,5.1000=-500V.

DE MUTATOR WERKT DAN IN WISSELRICHTERBEDRIJF ( als α<90graden en +u_N dan WERKT DE MUTATOR IN GELIJKRICHTERBEDRIJF )

Door de werking van de thyristoren kunnen de momentele waarden van de Netstroom +i_N ,Belastingsstroom +i_B,en de Thyristorstromen +i_T, alleen maar in positieve richting vloeien +i in de richting van het thyristorsymbool.

Netspanning --- -u_N--> en netstroom <--+i_N--- hebben dan een tegengesteld teken, bij geleidende thyristoren zodat:

HET VERMOGEN DAT HET WISSELSPANNINGSNET LEVERT NEGATIEF IS VOLGENS -p_N=-u_N.+i_N. HET NET ONTVANGT DUS VERMOGEN (p van power) dat DOOR DE BELASTING WORDT GELEVERD.

Om deze energieterugvoer blijvend te kunnen leveren moet er in het BELASTINGSCIRCUIT een MEEWERKENDE GELIJKSPANNINGSBRON E_m aanwezig zijn. Zodat deze de belastingsstroom +i_B tegen de negatieve netspanning -u_N in ronddrijft ---u_N--> <--i_B <---+E_m----.

DE BELASTING LEVERT DAN POSITIEF VERMOGEN TERUG AAN HET WISSELSPANNINSNET +p_B=+E_m.+i_B. DE BELASTING LEVERT GROENE (soms waterstroom) STROOM TERUG AAN HET WISSELSPANNINGSNET.

--BOOGSCHUTTER 11 jun 2009 20:18 (CEST)Reageren


Beste collega, ik heb deze tekst van U maar even op deze = Uw eigen OP gezet, zodat U er aan kan werken. Zoals het er nu staat kan het er niet mee door, en een *compactere tekst* (zonder onnodige formules) staat er ook al. Hopend op Uw begrip: D.A. Borgdorff - e.i. - 11 jun 2009 22:30 (CEST)Reageren

  • PS: ik heb geen bezwaar tegen behandeling van en in het vier-kwadranten bedrijf, maar dan moeten Uw formules wel volgens de gangbare wiskundige tekstopmaak (met < /math> tekens) éN GEEN HOOFDLETTER--tekst. Kijk eens naar andere artikelen als voorbeeld, had ik u al geraden. D.A. Borgdorff - e.i. - 11 jun 2009 22:38 (CEST)Reageren

wiu[brontekst bewerken]

Dit artikel is zodanig slecht van opbouw en volgepropt met jargon dat het voor veel mensen nauwelijks leesbaar zal zijn. Ook ingewikkelde of specialistische zaken kunnen prima uitgelegd worden op een begrijpelijke manier - in ieder geval de inleiding zou duidelijk moeten zijn. Jacob overleg 19 jun 2009 12:00 (CEST)Reageren

Ik zou zeggen: gaat Uw gang en doe het zelf beste collega Jacob, als U het beter weet. D.A. Borgdorff - e.i. - 19 jun 2009 17:42 (CEST)Reageren
Zie voorts: op.cit.: *Versie van 19 jun 2009 om 07:44 (bewerken) (ongedaan maken) Lymantria (overleg | bijdragen | verwijderde bijdragen | massaal verwijderen | logboek | blokkeren) (Verwijdersessie 19-06-09 behouden) Volgende bewerking →* \\ ir. D.A. Borgdorff - e.i. - 19 jun 2009 19:23 (CEST)Reageren
U als ingenieur snapt u het wellicht. Wellicht kunt u het dan ook aanpassen. ik ben maar een eenvoudige drs. Mig de Jong 19 jun 2009 22:49 (CEST)Reageren
  • Het is, want was al klaar, niets hoeft er opgeknapt te worden voor wetenden, die zich niet willen inlezen. D.A. Borgdorff - e.i. - 20 jun 2009 00:11 (CEST)Reageren
    Nouuuu beste Borgdorff, dat is niet helemaal waar: ook na inlezen zijn we niet allemaal wetenden, en het is wel zo prettig als de definitie in begrijpelijke taal geschreven is - daarin moet ik Jacob gelijk geven. De materie is niet zo ingewikkeld, maar wordt door de wollige taal nodeloos ingewikkeld gebracht. Overigens is me opgevallen dat we ook al een lemma Inverter (elektronica) is, dit lijkt me precies uit te leggen wat een wisselrichter is, toch? Vriendelijke groet, eVe Roept u maar! 20 jun 2009 00:33 (CEST)Reageren
Eve ... ik laat me niet meer bedonderen, door er samen met U etc. tijd in te steken, én dan weer te vernietigen, zoals die Jacob ook mijn pagina Materiegolven, en Robotje de OP ervan hebben gewist ?? -- U kunt ook zelf dat lelijke sjabloon weghalen, want de 14 dagen waren goed gepasseerd, en ik heb de onbeholpenheid van Boogschutter hersteld, en hem geïnformeerd. Ik wacht nog eve-n af ... Intussen: D.A. Borgdorff - e.i. - 20 jun 2009 00:40 (CEST)Reageren
Wanneer de "dienstdoend moderator" die een verwijdersessie doet besluit dat een lemma twee weken extra op de verwijderlijst moet dan respecteer ik dat, behalve wanneer ik het er pertinent mee oneens ben. In dit geval kan ik Jacobs redenatie wel volgen. Ik verwijder het sjabloon dus niet, maar wil me wel inzetten tot verbetering van het artikel. Maar u geeft geen antwoord op mijn vraag: is een wisselrichter hetzelfde als een inverter? De engelse interwiki's verwijzen namelijk naar hetzelfde lemma... Dank en vriendelijke groet, eVe Roept u maar! 20 jun 2009 00:43 (CEST)Reageren
Daar kan ik kort in zijn, ja. Samenvoegen dus maar? Fontes 20 jun 2009 00:56 (CEST)Reageren
Als dat zo is dan lijkt me dat de beste oplossing ja. Moet Omvormer daarin ook betrokken worden of is dat echt weer wat anders? Grt eVe Roept u maar! 20 jun 2009 00:58 (CEST)Reageren
Een omvormer is inderdaad een tikkeltje anders. Fontes 20 jun 2009 01:04 (CEST)Reageren
PS: Door het artikel Omvormer te lezen ontdek je het verschil ook wel, hoe subtiel deze ook mag zijn. Het schaap is wel een dier maar ieder dier is nog geen schaap. ;-) (Ben ik nu letterlijk en figuurlijk wollig?) Fontes 20 jun 2009 01:05 (CEST)Reageren
Fontes, het sjabloon moet eraf daar Lymantria het om 07:44 uur heeft goedgekeurd, dus behouden, zoals hij schrijft, en hij is een geavanceerd wiskundige. Daarna kan er niet direct weer genomineerd worden. Maar ik begrijp hert héél goed en blijf hier weg. Voor U en EVE een groet en toet: D.A. Borgdorff - e.i. - 20 jun 2009 01:11 (CEST)Reageren
En nu inhoudelijk? Juist omdat hij wiskundige is zou hij het huidige bezwaar met gemak gemist kunnen hebben. Deze redenatie spreekt dus eerder tegen uw standpunt ir. Borgdorff. Tevens handel ik hierboven naar de altijd goedwillende gebruiker Eve toe met veel zware boeken op schoot en rommelig bureau, onnodig zo lijkt mij. Ik denk dat u als baken van kennis op dit gebied veel meer kan bijdragen aan deze discussie en ik vraag u dan ook vriendelijk of u mij dit plezier wilt gunnen. Fontes 20 jun 2009 01:15 (CEST)Reageren
De heer Boogschutter heb ik twee maal op zijn pagina benaderd, ook om hem terwille te zijn, hoort Jacob te handelen, als hij het beter wii, met de auteur in overleg gaan, in plaats van dat gepest. Enfin, fin en soit: D.A. Borgdorff 20 jun 2009 01:23 (CEST)Reageren
Het misverstand (zag ik even vluchtig) is door de foute definitie door Erik Baas c.s. op het artikel inverter onstaan. Een invertor is een AC/AC-convertor. Een wisselrichter (het tegenngestelde van de AC/DC-gelijkrichter) is een DC/AC-mutator, nogmaals: een MUTATOR. D.A. Borgdorff - e.i. - 20 jun 2009 12:00 (CEST)Reageren
  • PS: het uit het Almachtige America geïmporteeerde begrip *inverter* – die de "anon" (sic = dus IP-er) uit de zusterwioki had gekopieerd – heeft *daar* ook al tot legio misverstanden aanleiding gegeven. Hier wordt in deze zin bedoeld, dat de hier behandelde MUTATOR niet van wissel- naar gelijk-, maar van gelijk- naar wissel-stroom/spanning muteert, de inverse(n) van elkaar dus. Een wisselrichter is dus de inverse (niet een ge:inverteerde) van een gelijkrichter of rectifier, een derectifier (een ontgelijkrichter) van DC naar AC is één richting op, dus DC/AC mutator, want het is een transfiguratie om Direct Current in Alternating Current te zien muteren, een relevatie in een heel andere ((trillende)) stroomvorm dus. D.A. Borgdorff - e.i. - 20 jun 2009 12:51 (CEST)Reageren

Buitenspel[brontekst bewerken]

  • Okay, ik blijf er buiten begrijp ik, waar U twee weken geleden mij nog voor de verheldering bedankte (*weer wat geleerd*) begrijpt U dus het hierbovenstaande, én dat in het lemma, en op mijn OP nu niet meer ?? — Als men het lemma met mutator of inverter wil samenvoegen, of het beter denkt te weten met WEL kritiek, maar helpen - hó maar, slechts nomineren om te verwijderen. Ach wat schreef Kalsermar ook al weer.? Dat er hier allerlei Anglicismen binnensluipen, die almachtig verklaard worden , net zoals met Elektronische component etc., ik heb (zo) er geen trek meer in. Bedankt nog voor Uw eerst zeer positief verzoek waar ik ondanks mijn aanvankelijk gemopper en bezwaren toch aan voldaan heb: D.A. Borgdorff - e.i. - 20 jun 2009 01:00 (CEST) (om dit nu wéér mee te maken (BWC=No-OK) ... †>)Reageren
    Beste Borgdorff, ik heb zeker wat geleerd van uw uitleg, dat heb ik ook nergens teruggenomen. Wanneer een inverter en een wisselrichter hetzelfde zijn, maar wisselrichter de voorkeursnaam is, dan kunnen we dat simpelweg zo toepassen. Wanneer een wisselrichter en een inverter niet hetzelfde zijn moet dat in de artikelen duidelijk naar voreb komen. Maar nogmaals: wanneer gebruikers het taalgebruik dusdanig vinden dat het moet worden aangepast (dat is wat ik opmaak uit Jacobs bewerkingssamenvatting bij het plaatsen van het wiu-sjabloon) dan zijn er blijkbaar gebruikers die daar behoefte aan hebben en moet dat dus gebeuren. Gezien alle discussie over het artikel (inmiddels ook op de verwijderlijst) heb ik overigens goede hoop op een goede afloop, al dan niet als samengevoegd artikel. Met vriendelijke groet, eVe Roept u maar! 20 jun 2009 01:08 (CEST)Reageren
Jacob moet zich beter met Beursen en Voetbal onledig houden, Mig met Planning en RO, waar ik me nooit tegenaan zal bemoeien, laat staan verwijderen of wissen of liquideren of ... Het artikeltje staat goed en niemand in de weg, dus Kalsermar's gedachten kan ik volgen. Zoöok: D.A. Borgdorff - e.i. - 20 jun 2009 01:16 (CEST)Reageren
Dan zal ik me in het vervolg maar bezighouden met schaatsers, tennissers en Harry potterpersonages... en me afzijdig houden van welke reddingspoging of discussie dan ook... (dit was geen serieuze opmerking, en ik hoop van ganser harte de uwe ook niet...). Met als altijd vriendelijke groet, eVe Roept u maar! 20 jun 2009 01:20 (CEST)Reageren
Ik denk dat zowel Eve als ik als een grote groep anderen van u, ir. Borgdorff, graag het verlossende woord, ofwel zin willen horen. Is een wisselrichter hetzelfde als een inverter volgens uw expertise en wat is in dat geval de naam van voorkeur? Immer met vriendelijke groet, Fontes 20 jun 2009 01:31 (CEST)Reageren
WEL potjandrie Fontes, ik heb voor eVe de begrippen op mijn OP gedefinieerd, het staat in het lemma: alle *convertors* zijn *omvormers* een wisselrichter richt naar Wisselstroom, een gelijkrichter richt naar Gelijkstroom, waarmee vroeger (met diverse batterijen) de elektrische energie aan lampen en motoren geleverd werd volgens de nijvere Edison, terwijl de geniale Tesla aan wissel- en draaivelden werkte, dus met transformatoren en (roterende) omzetters = convertoren = converters. Vroeger had je een trilleromvormer als wisselrichter, maar de auteur zal wel te jong zijn om dat nog meegemaakt te hebben. Met een lasapparaat kijk ook eens op het overleg (s.v.p.) werd via een lastrafo waaraan gekoppeld een gelijkrichter gelast met dikke gelijkstroom en bij lage spanning. De wisselrichter met twee- of meerkwadrantenbedrijf worden thyristors gebruikt om van gelijk- naar draai- en wisselspanning te gaan, maar zonder netsynchronisatie moet die spanningsvorm eerst gemaakt worden door pulstransformatie. In de treinen klinkt zo'n opgelopende frequentie/spanning als een doedelzak. Voorlopig houd ik het hier even bij per goedenacht: D.A. Borgdorff - e.i. - 20 jun 2009 01:52 (CEST)Reageren
Alvast veel dank en een goede nachtrust! Fontes 20 jun 2009 01:54 (CEST)Reageren
Wel Okay eVe, ik had U al bedankt,.. maar waar blijft Jacob nu - alleen om mij op mijn OP te bedreigen soms? Ik zal Uw voorstel volgen, maar dan ben ik (hier) volslagen onnodig door deze collega-moderator opgehouden, waar ik al een hele zware avond met Theobald achter de rug heb. Dus nu even niet meer, want al schrijf je de *prachtigste artikelen*, nienmand die ze wil zien, begrijpen of inlezen ... blijkbaar: D.A. Borgdorff - e.i. - (Overleg) - 20 jun 2009 01:34 (CEST)Reageren
Ik heb in een nadere verklaring op die verdraaide *verwijderlijst* mijn commentaar in explicatie gegeven, dat kan overgenomen worden, maar de huidige correcties volstaan niet doch roepen weer strijdigheid op, helaas. Soit, weer tot laat in de nacht: D.A. Borgdorff - e.i. - 20 jun 2009 03:36 (CEST) Mijn tekst heeft tot *heden* de juiste connotatie = grondslagbetekenis. PS: 20 jun 2009 04:03 (CEST)Reageren
Een WR is een Mutator, geen invertor (AC/AC) doch TWEE gekoppelde mutators kunnen (dus) als AC/DC/AC een invertor maken.
Bedankt voor het antwoord, samenvoegen is dus geen optie. Goh, wat een kleine verschillen allemaal, geen wonder dat het verwarrend is. Zaak is nu dus om dit artikel iets meer 'Jip en Janneke' te maken, niet te veel natuurlijk. Knipoog Fontes 20 jun 2009 19:08 (CEST)Reageren
Ach dit is reeds gedaan zie ik, mooi! Dan kan met instemming van JacobH misschien de nominatie er zelfs vroegtijdig af. Fontes 20 jun 2009 19:13 (CEST)Reageren

{{wiu|1=onbegrijpelijk beschreven jargon zonder leesbare (want eenvoudige ISO/SI-genormeerde symbolen bevattende) zinnen|2=2009|3=06|4=19}}

  • Dank u. Het voorkomt weer zo'n lastige 'wiki-oorlog' waarbij u waarschijnlijk weer het enige slachtoffer zou zijn. Fontes 20 jun 2009 22:58 (CEST)Reageren
    • Ach, ik ben wel wat van Theobald en Menke gewend geraakt, waar niets zo is als bijna 70 jaar geleden begon, maar nu te sterk bij deze jongere generaties van na de Turbo- & Teletubbytaal is geslonken, dat men de broodnodige beleefheden node meer kan opbrengen. Met U ben ik al enige tijd zeer ingenomen, waarvoor nog dank zij betuigd: D.A. Borgdorff 20 jun 2009 23:12 (CEST) {lijk ik op de Kapitein ??}Reageren

Effe praktisch, die eerste zin kan denk ik wat duidelijker door dat stukje mutator er uit te halen (kan er verderop wel in) waarmee de eerste zin zou kunnen beginnen met: Een wisselrichter is een elektronische schakeling die gelijkstroom omzet in wisselstroom ... . Dan begrijpt de lezer sneller waar het over gaat en is hij of zij na een dergelijke opsteker waarschijnlijk meer genegen door te lezen. Fenke 21 jun 2009 03:07 (CEST)Reageren

vjv & gjg ;-) Klinkt prima. Fontes 21 jun 2009 12:44 (CEST)Reageren

Titel "wisselrichter" en afbakening met verwante begrippen[brontekst bewerken]

De titel 'wisselrichter' komt mij niet voor als een zeer gebruikelijk woord. In Google Books vinden we maar een handvol echte voorbeelden: [1]. Ik vind dat niet overweldigend, en het woord riekt op die manier wat naar een germanisme (de::Wechselrichter). Wat is exact het verschil tussen een 'wisselrichter' en een omvormer dan wel 'inverter', en rechtvaardigt dat een aparte benaming voor wat in dit artikel wordt beschreven? Merk op dat het artikel omvormer suggereert dat de 'wisselrichter' een onderdeel is van de omvormer, terwijl het artikel 'wisselrichter' het als synoniem behandelt. Paul B (overleg) 15 jul 2017 20:04 (CEST)Reageren

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Wisselrichter. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 5 okt 2017 19:49 (CEST)Reageren