Naar inhoud springen

Overleg gebruiker:Fransvannes/archief7

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 13 jaar geleden door Fransvannes in het onderwerp spellingsproblemen
Voor de oudste koeien: zie archief 1. Voor jongere exemplaren: archief 2, archief 3, archief 4 en archief 5. Het jongvee rust in archief 6. Laatste archivering: 10 januari 2010
Op vragen en opmerkingen volgt altijd antwoord. Op deze overlegpagina, voor het overzicht.

Conform bijdrage op de OP van Ucucha[brontekst bewerken]

Ha Ucucha, ik vind dit eigenlijk te gênant voor woorden, maar ik vraag me af wat er met de 100 euro voor de winnaar van de schrijfwedstrijd is gebeurd. Laat ik duidelijk zijn: ik zit er niet op te wachten en mijn beloning bestaat vooral in de brede erkenning en waardering voor het artikel, wat voor mij al voldoende bevrediging geeft. Het gaat me dus zeker niet om het geld, maar wel om een correcte afwikkeling en ter voorkoming van misverstanden. Groet-Advance 17 feb 2010 16:42 (CET)Reageren

Portaal mederwerkers gezocht[brontekst bewerken]

Ik zoek portaal medewerkers voor het Portaal:Albanië, ik vond jouw kritiek die je gaf erg goed en vroeg me af als je wou helpen. Er is trouwens ook een stemming om het portaal van de week, en Albanië gaat tot nu aan de top :) Vinie007

Ik denk dat ik toch maar kies voor een plek aan de zijlijn. Ik heb me hier eigenlijk nooit zo met portalen beziggehouden, en dat hou ik maar liever zo (anders kom ik niet meer aan andere dingen toe). Als je de draad weer oppakt, heb je aan mij in elk geval een geïntresseerde lezer. Succes! Fransvannes 11 mrt 2010 21:19 (CET)Reageren
Oke mooi, kritische lezers houden het portaal bezig! Vinie007

Beleg van Krujë (1450)[brontekst bewerken]

Zou je mischien willen helpen om dit artikel te verbeteren, ik vraag jouw hulp omdat jij een kritische lezer bent met goede schrijfvaardigheden. Alvast bedankt, --Vinie007 21 mrt 2010 21:40 (CET)Reageren

Ik wil best helpen. Ik zal beginnen om de inleiding wat duidelijker te maken, want nu blijft het onhelder waar dat beleg eigenlijk over ging en waarom het belangrijk was. Wat de rest betreft zal ik me voorlopig beperken tot wat opmerkingen, omdat het nogal wat onderzoek vergt om alles zelf uit te zoeken.
Je artikel geeft als referenties schrijvers en paginanummers op, maar daar heb je niets aan. Het Engelse artikel (daar is het zo te zien uit overgenomen...) geeft wel een adequate bronvermelding, maar daar is ook iets vreemds mee aan de hand: er staan Albanese vertalingen op van boeken die oorspronkelijk in het Italiaans of Engels zijn geschreven. En een daarvan, dat van Francione, lijkt mij eerder een roman te zijn dan een serieuze historische biografie van Skanderbeg. Wat vind je van dat boek?
Ik heb het idee dat veel van de inhoud van het artikel alleen in dat boek van Francione is terug te vinden. Dit Skanderbeg-citaat bijvoorbeeld: "Nee, eerst is hij mijn vijand en nu wil hij mijn co-partner worden, de kloof is te groot en ik wil niet worden besmet door die vlek met schande." Hoe weet je dat hij die woorden heeft gesproken? Ik ben überhaupt wel benieuwd hoe we tegenwoordig weten hoe die slag precies verlopen is. Zijn er historische kronieken over? zo te zien wel, maar of de kronieken van Ragusa de enige zijn en wat daar precies in staat, weet ik niet. Jij wel? Staat het in een van de bronnen die je gebruikt hebt?
Was Krujë trouwens wel een stad te noemen? Ik zou eerder spreken van een vesting (dat zal ik alvast aanpassen).
Groeten, Fransvannes 22 mrt 2010 10:06 (CET)Reageren
Wat vind je trouwens zelf van een zin als "twee kanonnen werden in Tirana geplaatst"? Ik ben een volslagen leek op militair gebied, maar kanonnen in Tirana lijken me van geen enkel nut als je Krujë belegert. Bovendien bestond Tirana in 1450 bij mijn weten nog niet eens. Heb je wel zorgvuldig vertaald? Fransvannes 22 mrt 2010 10:17 (CET)Reageren

Classicisme[brontekst bewerken]

Beste Fransvannes. Nog bedankt voor je hulp gisteren in de kroeg. Ik heb nu toch maar het classicisme en het neo-classicisme bij elkaar gedaan en laten doorlopen tot 1800, zoals jij ook al suggereerde. Zeg, maar volgens mij kennen wij elkaar nog van vroeger? Toen ik hier mijn eerste artikel schreef: Baardwijkse Overlaat, nog onder mijn eigen naam. Lang geleden hè? Met vriendelijke groet, beetjedwars 9 apr 2010 14:45 (CEST)Reageren

Zeg dat wel... Ik had de link uit mezelf nooit gelegd, maar ik heb jouw tussentijdse gedaanteverandering dan ook gemist. Succes met je project! Fransvannes 9 apr 2010 15:10 (CEST)Reageren


Eerste Silezische Oorlog[brontekst bewerken]

Hallo Frans,

long time no see!

Bij deze bewerking heb je de Vrede van Berlijn geïntroduceerd. In het sjabloon wordt gesproken over de vrede van Breslau. De naam vrede van Breslau wordt ook in het Engelstalige artikel gehanteerd. Is er een reden waarom je de naam Vrede van Breslau de voorkeur geeft, of zijn het twee verschillende verdragen?

Teun Spaans 12 apr 2010 14:36 (CEST)Reageren

Inderdaad lang geleden, Teun! (dat onze wegen elkaar hier kruisten, maar ook dat ik me hier met Silezië bezighield).
Er zijn inderdaad twee verschillende verdragen. De "voorvrede" van Breslau en de definitieve vrede van Berlijn. Zoals het hier geformuleerd wordt: Im Vorfrieden von Breslau und im Frieden von Berlin 1742 mußte sie den Verlust Schlesiens an Preußen anerkennen. In nog mooier Duits hebben we te maken met de Breslauer Präliminarfrieden en de Berliner Definitivfrieden, waarvan de laatste me in een miniartikeltje (en ook in het bijbehorende sjabloon) vermeldenswaardiger lijkt dan de eerste.
Een andere vraag is waar ik die datum van 22 juni vandaan heb gehaald (dat weet ik niet meer...). De Duitse Wikipedia noemt namelijk een andere datum, namelijk 28 juli. Dat ga ik nog natrekken, maar ik denk dat ik daar een vergissing moet hebben gemaakt. Groeten, Fransvannes 12 apr 2010 15:41 (CEST)Reageren
Frans, het is altijd een genoegen als mensen zoals jij nauwkeurig te werk gaan en beleefd en vriendelijk blijven. Ik heb het artikeltje er even op aangepast, omdat twee verschillende vredes voor één oorlog in één artikel met niet duidelijk leek. Als je denk dat het beter anders kan, voel je vrij en ga je gang! Teun Spaans 12 apr 2010 17:13 (CEST)Reageren

Syllepsis[brontekst bewerken]

Waarde Frans,

Enige tijd geleden hadden wij een discussie over syllepsis van persoon, waarbij jij je afvroeg (op mijn OP) hoe het Latijn hiermee omgaat. In Google [1], dat weliswaar verfoeilijk is, komen ten minste twee frasen voor: Ego sum qui sum, die we kenden, maar waarin dus blijkbaar ook syllepsis optreedt. Tenzij je de elliptische lezing Ego sum qui [ego] sum postuleert, hetgeen verre van onaannemelijk lijkt. Wat dan te denken van Ego sum qui intus habitat (t.a.p.)? Nu bevat de bijzin geen koppelwerkwoord; zou dat van invloed kunnen zijn op de persoon? Vriendelijke groet, Bessel Dekker 20 apr 2010 22:27 (CEST)Reageren

Ik vermoed (maar weet niet meer helemaal zeker) dat de werkwoordsvorm in het Latijn zich altijd richt naar getal én persoon van het antecedent. Bekend voorbeeld: Pater noster, qui es in caelis. Ik vermoed ook dat Revius zijn Nederlands kunstmatig naar het Latijn heeft gemodelleerd. Maar het fijne weet ik er niet van. Ik zal mijn ogen open houden. Groeten, Fransvannes 25 apr 2010 21:25 (CEST)Reageren
Beide vermoedens lijken althans aannemelijk. Vriendelijke groet, Bessel Dekker 27 apr 2010 19:09 (CEST)Reageren

Gebruikerspagina[brontekst bewerken]

Hallo Frans, via de Duitse Wikipedia kwam ik voor het eerst van mijn leven op je gebruikerspagina terecht. Interessant om te lezen; ik heb geen dringende vragen, maar zal aan je denken als het zover is. Ik ben begonnen aan de hoofdfiguren van de Franse Revolutie, die m.i. aan verbetering, refs en externe links toe waren. Ik denk nog enkele weken bezig te kunnen zijn: Mirabeau en Robespierre ben ik nog nauwelijks aangeweest en vereisen enig voorwerk.Taks 24 apr 2010 07:31 (CEST)Reageren

Dat is een ongewone omweg, via de Duitse WP (waar ik een dwaalgast ben). Dank voor je vriendelijke bericht & succes met Robespierre cum suis. Fransvannes 25 apr 2010 22:58 (CEST)Reageren

Silezisch?[brontekst bewerken]

Hallo! Weet jij iets van Silezisch? Hettie 24 apr 2010 19:53 (CEST)Reageren

Meer van Silezië dan van "het" Silezisch. Ik zal een bezoekje brengen aan je overlegpagina. Fransvannes 25 apr 2010 21:40 (CEST)Reageren

Even checken[brontekst bewerken]

Zie mijn bewerking op WP:BGN, naar aanleiding van een bewerking van een anonieme gebruiker die ook een opmerking op het overleg plaatste. Zoals ik het zie zijn de termen exo- en endoniem weer eens door elkaar gehaald, maar misschien heb ik het mis. Daarom meld ik het ter controle ook even hier. Groetengedoe, ♠ Troefkaart 2 jun 2010 08:38 (CEST)Reageren

Je hebt gelijk. Mijn fout zo te zien, die nu pas is rechtgezet (elders op de pagina klopte het wel). Dank voor je interventie. Groeten terug, Fransvannes 2 jun 2010 09:31 (CEST)Reageren

monstervoorbewerking[brontekst bewerken]

Hey, Frans,

ik heb even een melding geplaatst op de OP van de gebruiker die het artikel heeft aangemaakt. Hopelijk pakken ze het dan iets sneller op, ik kan me voorstellen dat ze nog niet zo bekend zijn met het concept overlegpagina's :) Fijn iig dat je meekijkt! Ik ben zelf iig erg blij met de instroom aan chemische artikelen zo (</bias>) maar er moet idd nog wel overheen gegaan worden, en zeker als niet-chemici dat doen kan dat verduidelijkingen opleveren. Effeietsanders 17 jun 2010 11:55 (CEST)Reageren

Hoi Effe, ik wacht de respons rustig af (Josq verwees vanmorgen in de Kroeg naar de OP's, dus ik neem aan dat hij zijn studenten wat dat betreft geïnstrueerd heeft). Ik heb de indruk dat er nogal wat overlap in de nieuwe artikelen zit (onderling en met bestaande artikelen), maar die indruk is vluchtig en zeker niet gebaseerd op kennis van zaken. Hoe dan ook, ik leer er en passant een heleboel van (ik ben er niet trots op dat ik als alfa weinig van betazaken weet). Groeten, Fransvannes 17 jun 2010 12:08 (CEST)Reageren
Die overlap is er zeker, en op zich is dat minder erg dan gaten ertussen :) Uiteraardd zijn niet alle artikelen van even goede kwaliteit, en we moeten ze vooral bijsturen in wat ze doen, voor zover nodig. Anderszins kunnen we natuurlijk ook achteraf dingen gaan samenvoegen enz - maar dat lijkt me nu wat minder vriendelijk (vooral als er twee groepen aan bezig zijn). Effeietsanders 17 jun 2010 12:14 (CEST)Reageren
Zolang de overlap elkaar niet tegenspreekt (en dat kan ik slecht beoordelen), dus zolang het "zuivere" overlap is, is er weinig aan de hand. Wat overbodig is, kan inderdaad later worden weggepoetst: het is op Wikipedia wel vaker te verkiezen om even af te wachten. Fransvannes 17 jun 2010 13:47 (CEST)Reageren

Unie van Brest[brontekst bewerken]

Mag ik je vragen de pagina en de overlegpagina te lezen.odilia 22 jul 2010 12:10 (CEST)Reageren

Maas-Rijnlands[brontekst bewerken]

Ik zie dat je mijn kritiek deelt op het gebruik van Maas-Rijnlands als overkoepelende term voor de huidige dialecten in Limburg en Niederrhein. Ik heb Cornelissen geemailed hen hij stelt dat Rheinmaasländisch is gedefinieerd voor de middeleuwen en dat de definieerende westelijke isoglosse Diest-Nijmegen (houden-halten) van geen betekenis is in de afbakening van de huidige dialecten: Voor het Kleverlands is dat de diftongeringlijn (ijs-ies) en voor de zuidnederfrankische familie zijn dat de uerdingerlijn en de getebundel. De uerdinger lijn speelt verder een ondergeschikte rol in de middeleeuwen, in tegenstelling tot nu. Hoe kan ik de discussie in het archief van het taalcafe Wikipedia:Taalcafé/Archief/22 weer naar boven halen? Hans Erren 17 okt 2010 02:29 (CEST)Reageren

Beste Hans, ik heb het onderwerp weer teruggeplaatst in het Taalcafé. Ik kom je daar wel weer tegen... Groeten, Fransvannes 17 okt 2010 19:12 (CEST)Reageren
... en de bots hebben dat ook alweer ongedaan gemaakt. Tegen bots is geen kruid gewassen, dus ik raad je aan het onderwerp zelf maar weer terug te plaatsen als je er iets aan gaat toevoegen. Of, wat natuurlijk ook kan, je opent in het Taalcafé maar weer een nieuw kopje. Fransvannes 18 okt 2010 09:57 (CEST)Reageren

Sint-Joriskerk (Amersfoort)[brontekst bewerken]

Hallo Frans van Nes! Nog bedankt voor je wijziging op Sint-Joriskerk (Amersfoort). Goed dat je dat gezien hebt! Wellicht komen we er later nog achter waar 'dergelijk' op slaat... Met vriendelijke groet, PeHa · overleg 2 nov 2010 17:50 (CET)Reageren

Wie weet... Vooralsnog lijkt het me grootspraak. Ik vind het trouwens ook heel apart dat ze in Amersfoort meestal van een oksaal (of: oxaal) spreken en maar zelden van een doksaal, terwijl ik nog steeds denk dat dat precies hetzelfde is (zie de oude koe op Overleg:Oksaal). De Vrienden van de Sint Joriskerk gebruiken doxaal (die variant is er ook nog) en oxaal vrolijk door elkaar. Ik vind het, als Amersfoorter, hoe dan ook fascinerende bouwsels. Groeten terug, Fransvannes 2 nov 2010 19:30 (CET)Reageren
Grootspraak zou kunnen, maar veel zie je ze in ieder geval niet. Als ik de afbeeldingen van de doksalen in Rhenen, Amersfoort en Ter Apel vergelijk, zie ik wel de meeste overeenkomsten tussen de eerste twee. Hoewel dat op zichzelf niet duidelijk is aangegeven met 'dergelijk', zou er toch meer mee bedoeld kunnen zijn.
Ik heb de discussie over die woorden destijds gelezen, en de verschillende woorden maken het er inderdaad niet duidelijker op (zeker niet door de andere betekenis van oksaal).
De doksalen zijn zeker mooi om te zien, en volgens mij heb je als Amersfoorter nog veel meer indrukwekkends te zien! (Amersfoort is een mooie stad!) PeHa · overleg 2 nov 2010 20:55 (CET)Reageren
Absoluut, al woon ik inmiddels alweer een hele tijd in Groningen, een provincie waar nog drie (d)oksalen op bezichtiging wachten... Fransvannes 2 nov 2010 22:03 (CET)Reageren

School of school[brontekst bewerken]

Waarde Frans,

Ik heb bijzonder slecht nieuws voor je, of misschien opent het ook wel nieuwe perspectieven. Aan de Bolognese School kon je (met wat goede wil) wel degelijk studeren, terwijl het toch ook een stroming was. Na al deze narigheid zullen we de naaktmodellen maar onvermeld laten (hoewel ze helaas het artikel al zijn ingeslopen)!

Vriendelijke groet, Bessel Dekker 6 nov 2010 18:57 (CET)Reageren

Als je de Accademia dei Desiderosi de Bolognese School zou noemen (maar wie doet dat?), dan kon dat, uiteraard. Ik zou die S dan wel met een kleine letter schrijven: de Bolognese school heette de Accademia dei Desiderosi. Van Dale schrijft Amsterdamse school, als stroming dus, trouwens ook met een kleine letter. Over slecht nieuws gesproken...
Hoe dan ook: veel dank voor het opknappen. Zo ver was ik nog niet: ik was nog op het kauwen op dit antwoord van JWZG, die verwijst naar een bron die de scholen van Bologna en Ferrara op één hoop veegt (wat ons artikel níet doet). Ik overwoog om Costa er toch af te halen (want Ferrara) en vond toen dat ik me eerst maar eens moest gaan inlezen: ik wist niet hoe ik het terrein moest afbakenen. Nu jij mijn probleem hebt opgelost door te besluiten dat het begin bij de Carracci's ligt, moeten de oudere schilders dus maar van de lijst af, vind je niet? Fransvannes 7 nov 2010 12:31 (CET)Reageren
  • Ai, daar maak je een hachelijke pointe. Ik heb nog eens naar it:Scuola bolognese di pittura gekeken, en daar staat over de Carracci's Scuola bolognese di pittura. Aangezien ik alleen maar journalistenwerk heb gedaan, zonder het onderwerp te beheersen, heb ik nu schielijk mijn bewering, in het artikel, dat zij "aan de grondslag lagen" afgezwakt tot "meest representatief". Ik denk daarmee wel dat de ouderen behouden kunnen blijven. Als de volgende redenering klopt, is dat zeker zo: die redenering luidt dat het moeilijk is voor die tijd scherp tussen scholen te onderscheiden, aangezien ook stijlen moeilijk uiteen te houden zijn. Dan is het wellicht consequent om ook de scheidlijnen niet te scherp te trekken. Citaat ter illustratie (Kitson 1967-1968:72):

    Beide Kunstauffassungen — die barocke wie die klassizistische — waren sich ihrer unterschiedlichen Einstellung zunächtst kaum bewußt. Bald nachdem er 1595 von Bologna nach Rom gekommen war, malte Annibale Caqrracci das Bild »Herkules am Scheidewege« [...]. Es bezeugt deutlich die Begegnung mit der Antike und mit den Fresken Michelangelos und Raffaels, aber niemandem fiel ein, es für ein antibarockes Manifest zu halten. Schon in Bologna verriet der Stil Annibales klassizistische Momente. In den nun folgenden Jahre schuf der Künstler mit dem Deckengemälde im Pallazzo Farnese [...] ein Werk ganz in der Tradition der römischen Freskenmalerei der Hoch-Renaissance, das gleichermaßen die Möglichkeiten der barocken wie der klassizistischen Malerei des kommenden Jahrhunderts in sich birgt. Malerei, Plastik und Architektur sind hier zu einer konfliktlosen Einheit verbunden. Die Motive entstammen unter anderem den Werken Michelangelos, Raffaels, Tizians und der Antike. Der Stil vereinigt klare und feste Konturen mit dekorativer Fülle. In gleicher Weise verbindet Madernas Fassade von Sta. Susanna klassizistische und barocke Qualitäten [...].

    Aangezien de tekst door een volslagen leek is herschreven (door mij namelijk), slechts met de bedoeling zijn magerte wat vlees op de botten te geven, dreigt het gevaar van corruptie: ik schrijf iets, ben wellicht in mijn onkunde niet voldoende precies (zoals jij hierboven aantoont) en op grond daarvan zou een lijst worden aangepast. Wellicht zijn we dan juist verder van huis.
  • Ik heb niet nauwkeurig naar de lijst, waarom het aanvankelijk voornamelijk ging, gekeken, maar ik denk dat ze letterlijk van de en: is gekopieerd. Haalde jij niet nog een Engelstalige kwalificatie weg? De en: zal wel weer de it: hebben gevolgd. Al met al zou ik die lijst zo laten, al was het maar om latere generaties wikipediafilologen veel speurwerk naar de zuiverste stemma te besparen. Ik ben benieuwd of je die redenering aanvaardbaar vind.
  • Wat die onderkast-s betreft, helemaal mee eens. En de Accademia hoeft inderdaad geen school genoemd te worden, al hebben ook wij de Illustere School gekend; bij mijn weten weer wél met een kapitaal, of niet? Hoe dan ook, het ging er hier om, de ontstane verkleving van gebouw en stroming wat in de week te zetten. Vriendelijke groet, Bessel Dekker 8 nov 2010 11:46 (CET)Reageren
Het corruptieproces dat je schetst is een bekende Wikipedia-valkuil, waar ik even in dreigde te tuimelen, omdat jij, en niet zomaar iemand, degene was die eer aan de Carracci's liet.
Als de tekst de lijnen niet scherp trekt (als scholen al slecht zijn af te bakenen, dan al helemaal scholen die eclectisch te werk gaan, zoals deze!), heb ik geen bezwaar tegen een lange namenlijst. Die zal ik dus intact laten, zelfs waar het om de toevoeging van JWZG gaat, die de andere Wikipedia's niet noemen. Uiteindelijk zou ik die lijst overigens het liefst helemaal zien verdwijnen: de namen die relevant zijn, hebben dan allemaal een plek in het artikel. Dan weet een lezer meteen wat de verschillende figuren binnen de school hebben betekend en in hoeverre ze meer of minder representatief zijn, voorlopers zijn of omstreden zijn. Enfin, dat is voor later.
Aanhakend op je bijzonder slechte nieuws: op de namenlijst staat ook de Vlaming Denijs Calvaert die in Bologna "een studio gesticht heeft", zoals het artikel over hem het anachronistisch formuleert. Deze studio was, volgens het Engelse WP-artikel en:Guido Reni een rivaal van de school van de Carracci's. Nu zijn er twee mogelijkheden: 1) Calvaert werkte weliswaar in Bologna, maar hoorde toch niet bij de Bolognese school, waarmee hij immers rivaliseerde of 2) Calvaert en zijn leerlingen horen niet bij de Carracci-academie, maar wel bij de Bolognese school. Maar dan waren er twéé Bolognese scholen in materiële zin! Dat zou ik goed nieuws vinden, want een excellente illustratie bij het verschil tussen een materiële school en een geestelijke school. Fransvannes 8 nov 2010 13:17 (CET)Reageren
Ik heb het over het algemeen niet zo op dit soort lijsten, als hun nut niet onmiddellijk, en immanent, blijkt. Aangezien ze, oneerbiedig gezegd, tot de hobby's van onze collegae behoren, geef ik hun uitroeiing (die der lijsten wel te verstaan) maar op, en probeer ze daarentegen zoveel mogelijk naar de schaduw te verbannen door er althans een wat substantiëler artikel boven te zetten. Dat dat ook weer een hachelijk ondernemen is, blijkt uit het bovenstaande wel.
Enig gegoogel wijst uit dat het nieuws niet louter slecht is, maar ronduit verontrustend. Opnieuw de Catholic Encyclopedia:

On his return to Bologna he [Calvaert, BD] settled there permanently, establishing a celebrated school from which sprang among other notable artists, Albani, Guido, and Domenichino. The rival school in Bologna was that of the Carracci, but Calvaert was so respected in the city that on his decease Ludovico Carracci attended his funeral in the Servite church and brought with him all his pupils. [2]

Gezien die namen wordt het allemaal steeds eclectischer, of niet? Inderdaad twee scholen, maar met beperkte klantenbinding. Ik althans raak in de war. Maar in de Groene las ik onlangs dat Wikipedia "accuraat" is; nu, dat is dan een troost. Bessel Dekker 8 nov 2010 14:22 (CET)Reageren
PS Ik bedenk nu pas dat het allemaal zo erg niet is! Misschien waren er wel tien scholen in Bologna, des te beter. Het maakt wel een aanpassing aan de tekst noodzakelijk, lijkt mij; het is dan immers niet redelijk meer juist de Accademia dé Bolognese school te noemen. Ik zal iets beproeven. Bessel Dekker 8 nov 2010 14:38 (CET)Reageren

Coachingsprogramma[brontekst bewerken]

Hallo Fransvannes,

Op enkele andere Wikipedia's (ik weet met name van de Duitse af) draait al enkele jaren succesvol een coachingsprogramma. Ik denk dat een coachingsprogramma ook op de Nederlandstalige Wikipedia een welkome toevoeging kan zijn. Zou je hierover mee willen denken op Gebruiker:Basvb/Coachingsprogramma? Ik stel jou deze vraag omdat je volgens mij regelmatig goede ideeën hebt over hoe Wikipedia te verbeteren.

Mvg,

Bas 24 nov 2010 20:19 (CET)Reageren

Ik ga me inlezen. Je hoort! Groeten, Fransvannes 25 nov 2010 10:00 (CET)Reageren
Zie aldaar inmiddels. Ik heb Gebruiker:Ziko ook op het overleg gewezen, ik zag dat hij mentor is op de Duitse Wikipedia. Fransvannes 25 nov 2010 20:01 (CET)Reageren
Bedankt voor de antwoorden. Met Ziko had ik al even over een nl-versie gesproken maar was inderdaad vergeten hem nu naar de opgestarte pagina te verwijzen. Mvg, Bas 25 nov 2010 21:43 (CET)Reageren

spellingsproblemen[brontekst bewerken]

Geachte Fransvannes,

Hopelijk kunt en wilt u mij vertellen welke spelling in de volgende zinnen conform de huidige 'groene spelling' is.

  • Dankzij een nieuwontwikkelde/nieuw ontwikkelde methode om zilver te winnen ...
  • De combinatie van deze ontwikkelingen droeg er in belangrijke mate toebij/toe bij dat ...
  • Slechts om Batavia en de voedselvoorziening daarvan veilig te stellen ging de compagnie ertoeover/ertoe over om haar grondgebied uit te breiden.
  • ... een vorst waar weinig initiatief vanuitging/van uitging.

Bij voorbaat veel dank! (Maar voel u niet verplicht!)

vriendelijke groet, S.Kroeze 11 dec 2010 11:56 (CET)Reageren

Waarde S.Kroeze, ik zal een poging doen. De eerste levert het speculatiefste antwoord op: op grond van samenstellingen als nieuwgevormd, nieuwgeboren en nieuwgekozen zou ik kiezen voor nieuwontwikkeld: het lijkt er immers op dat nieuw, als het onlangs of kort daarvoor betekent, één woord vormt met het bijvoeglijke voltooid deelwoord. Omdat ik die betekenis van nieuw in Van Dale niet aantref, ben ik daar nog zekerder van. Voor los schrijven zie ik maar één argument, namelijk dat nieuwontwikkeld niet in het Groene Boekje staat. Maar dat is niet uitputtelijk: er komen steeds samenstellingen bij.
De andere drie zijn eenvoudiger: de combinatie droeg ertoe bij, de compagnie ging ertoe over, een vorst waarvan (...) uitging. Ik weet eigenlijk niet waar het Groene Boekje dit expliciet zegt, maar dit advies is ook betrouwbaar. Vr. groet, Fransvannes 13 dec 2010 09:38 (CET)Reageren

dank + goed 2011[brontekst bewerken]

Geachte en waarde Fransvannes,

Veel dank voor uw deskundig commentaar! (Het blijkt dat ik de regel niet goed begreep. Hopelijk begrijp ik - dankzij u - de regel nu wél goed.) Laat ik van de gelegenheid gebruikmaken om u een gezond, gelukkig en voorspoedig 2011 te wensen. Alle goeds!

Nog twee vragen, die overigens weinig met het bovenstaande te maken hebben:

  • Hoe spellen we momenteel - conform de 'groene spelling' - 'katholieke kerk' als we het instituut bedoelen?
  • Bent u het met mij eens dat 'ondergaat' in Het rijk waar de zon nooit onder gaat conform de 'groene spelling' aaneengeschreven zou moeen worden?

Bij voorbaat veel dank! (Maar voel u niet verplicht!)

vriendelijke groet, S.Kroeze (overleg) 2 jan 2011 15:02 (CET)Reageren

Mijn hartelijke nieuwjaarswensen terug, waarde S.!
Als we naar een instituut verwijzen, gebruiken we hoofdletters, in dit geval twee stuks, omdat het geheel een eigennaam is: Katholieke Kerk (zie hier).
En ondergaan is inderdaad één woord. Vriendelijke groeten (en vraag gerust), Fransvannes (overleg) 2 jan 2011 20:02 (CET)Reageren

Merovingisch schrift[brontekst bewerken]

Beste Frans,
ik kwam net het artikel Merovingisch schrift tegen; ik verbaasde mij erover dat daar wordt beweerd dat het Merovingisch schrift invloed zou hebben uitgeoefend op de Romaanse en Germaanse talen, weet jij misschien of dit klopt of niet?
Met vriendelijke groet, Notum-sit 19 dec 2010 14:31 (CET)Reageren

Ik geloof er weinig van. Schriftsystemen hebben maar in heel beperkte mate invloed op talen: de normale gang van zaken is dat schriftsystemen de (gesproken) taal volgen en niet omgekeerd. Dat is al helemaal het geval bij talen waarvan de overgrote meerderheid van de sprekers niet kan lezen of schrijven, wat in de besproken periode het geval was. Enige invloed is natuurlijk niet uitgesloten (maar welke dan? vraag ik me af), maar wat hier staat, "de basis vormen", lijkt me verwijderbaar. Vriendelijke groeten, Fransvannes 20 dec 2010 11:33 (CET)Reageren