Naar inhoud springen

Wikipedia:Auteursrechtencafé/Archief/2011-07

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie


Graag uw mening in het Taalcafé. Er zitten vermoedelijk wat juridische haken en ogen aan deze term. Alvast dank, S.I. ’Patio’ Oliantigna (overleg) 1 jul 2011 19:07 (CEST)[reageren]

Deze discussie is verplaatst naar Overleg:Propriëtaire software, dus gaarne aldaar verder discussiëren. » HHahn (overleg) 4 jul 2011 14:17 (CEST)[reageren]

TIP: discussie over copyrights van volksliederen[bewerken | brontekst bewerken]

Voor wie interesse heeft en/of bij wil dragen aan een auteursrechten-discussie: Op Overleg:South Sudan Oyee! is een discussie aan de gang of het wel legaal is om de tekst van volksliederen (en hun vertalingen) op WP te publiceren. Bijna elk volkslied is wel op WP te vinden, maar kennelijk heeft deze discussie nog nooit eerder gewoed - Of toch wel? Erik Wannee (overleg) 11 jul 2011 21:16 (CEST)[reageren]

De insteek is duidelijk: iemand vindt (POV) dat teksten van volksliederen niet op Wikipedia thuishoren en probeert het argument copyvio voor zijn POV te gebruiken. En meteen voor alle volksliederen van alle landen, natuurlijk. Voor Wikipedia niets nieuws: weg met alle nuances, wees roomser dan de paus en gooi alles eraf. Hij zijn zin. Niets nieuws, dus. Even voor alle duidelijkheid: de tekst van het Wilhelmus is oud genoeg om daar niet onder te vallen - Quistnix (overleg) 12 jul 2011 07:51 (CEST)[reageren]
Aanvankelijk werd de hele tekst er zelfs zonder enig overleg af geknikkerd. Dat is toen teruggedraaid. Naast copyvio wordt ook het argument van OO (Origineel Onderzoek) in de strijd gegooid, alsof de vertaling van een volkslied tot 'onderzoek' gerekend kan worden. Maar goed, ik wil vooral een nette afhandeling van dit knelpunt en heb dit daarom hier gemeld. Dat van het Wilhelmus wist ik inmiddels, maar er zijn waarschijnlijk nog wel tientallen andere volksliedteksten (<70 jaar) en -vertalingen die nu met verwijdering bedreigd worden. Erik Wannee (overleg) 12 jul 2011 16:08 (CEST)[reageren]