Overleg:Dad's Army (televisieserie)

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 8 jaar geleden door Egyptoloog in het onderwerp Paginanaam

Hernoeming artikel[brontekst bewerken]

Is het wel gebruikelijk om de Nederlandse titel van een buitenlandse serie als artikelnaam te gebruiken? Volgens mij niet. Voorbeelden van andere artikelen van televisieseries, waarvan de oorspronkelijke naam voor het artikel is gebruikt:

Ik stel dan ook voor om dit artikel te hernoemen naar Dad's Army. Mijn voorstel geldt ook voor het artikel Oh moeder, wat is het heet, wat dan dus It Ain't Half Hot Mum zou moeten heten. --80.56.255.131 14 nov 2010 00:01 (CET)Reageren

Het artikel wordt meestal genoemd naar de naam waarmee het onder het Nederlandse publiek bekend is. Ik weet het niet wat betreft deze televisieserie, maar het zou goed kunnen dat deze serie onder de Nederlandse naam bekend is geworden in Nederlandstalige gebieden. (Bekend voorbeeld is Sesamstraat (Sesame Street) «zaheer·12a» 14 nov 2010 01:21 (CET)Reageren
Volgens mij is deze serie ook in Nederland vooral bekend als Dad's Army, een karakterisering die tot de verbeelding spreekt, anders dan het saaie Daar komen de schutters. Ook voor Der Alte en Fawlty Towers geldt dat de oorspronkelijke titels veel bekender zijn in het Nederlandse spraakgebruik. Glatisant 14 nov 2010 02:23 (CET)Reageren
Nog een voorbeeld van een serie die onder zijn eigen titel op wikipedia staat: Are You Being Served?. In het artikel zelf staat dat de serie in Nederland en Vlaanderen beter bekend is onder de naam Wordt u al geholpen? (ondanks dat het artikel dus de oorspronkelijke Engelse titel heeft). Ik ben dus (nog steeds) voor hernoeming van dit artikel en van het artikel Oh moeder, wat is het heet. --80.56.255.131 21 nov 2010 14:49 (CET)Reageren
Ik ben het helemaal met je eens. Glatisant 22 nov 2010 00:35 (CET)Reageren
Ik ben ook voor hernoeming naar de oorspronkelijke titel. --31.151.53.23 26 mei 2012 22:43 (CEST)Reageren
Ik ben dan blijkbaar al weer wat ouder. In de omroepgids die wij vroeger hadden, stond deze serie onder de Nederlandstalige naam vermeld. Vooral ook de serie Oh moeder, wat is het heet ken ik niet anders dan onder de Nederlandstalige naam. M.vr.gr. brimz (overleg) 30 mei 2012 07:18 (CEST)Reageren
Eens met Brimz; toen de serie begin jaren zeventig voor het eerst werd uitgezonden was dat onder de naam: "Daar komen de schutters". De laatste 25-jarig jaar wordt er vrij consequent naar verwezen als "Dad's army". Mvg JRB (overleg) 30 mei 2012 07:32 (CEST)Reageren
De titel is inmiddels veranderd, zie ik. Ik ben het hier wel mee eens. Toen series als deze voor het eerst werden uitgezonden, werd dat veelal gedaan onder een Nederlandse titel, en kende iedereen ze dan ook als dusdanig. Maar tegenwoordig worden ze met enige regelmaat herhaald en vrijwel altijd, zo niet steevast onder originele titel. En zoek voor de gein eens op bol.com naar Wordt u al geholpen? of Hotel op stelten. Nou, weinig kans dat je iets vindt. (Ja, de eerste film van Samson en Gert, maar daar zocht ik niet naar.) Ook de dvd's worden onder de Engelse titel uitgebracht, en dat zegt veel. Caudex Rax (overleg) 30 mei 2012 17:30 (CEST)Reageren
O, en ik begrijp het voorbeeld van Zaheer12a, maar Sesamstraat is een ander programma dan Sesame Street, dus die vergelijking gaat niet op. Caudex Rax (overleg) 30 mei 2012 17:31 (CEST)Reageren

Paginanaam[brontekst bewerken]

(Kopie van Overleg gebruiker:Ymnes#Dad's Army)

Hallo Ymnes,

Lijkt de paginanaam Dad's Army (televisieserie) je niet geschikter?

Egyptoloog (overleg) 5 dec 2015 16:44 (CET)Reageren

Hoi Egyptoloog, dat is een optie die gewoonlijk misschien ook meer voor de hand had gelegen. Ik heb hem dan ook wel overwongen. Ik heb echter voor Dad's Army (Daar komen de schutters) gekozen omdat de serie in die tijd niet onder de Engelse maar onder de Nederlandse naam bekend was. Sterker nog, ik wist niet eens dat Dad's army de Engelse titel was. Omdat nog zo heel veel mensen de serie bij de Nederlandse naam kennen, leek me deze oplossing juist heel duidelijk. Ook prima toch? Ymnes (overleg) 5 dec 2015 16:53 (CET)Reageren
Hoi Ymnes en Egyptoloog, ik zag het kopje "Dad's Army" op mijn volglijst voorbij komen en als fan dacht ik ik lees even mee. Qua naamgeving hebben we simpele richtlijnen. Het stukje tussen haakjes is bedoeld als disambiguatie, niet als naam. Dus daar hoort in te staan wat het is. Liefst iets er neer zetten om het verschil te maken met een ander onderwerp met dezelfde naam. "Daar komen de schutters" zegt iemand die die Nederlandse naam niet kent niet wat het is. Mijn voorkeur gaat dus uit naar Dad's Army (televisieserie). Mvg, Taketa (overleg) 5 dec 2015 17:31 (CET)Reageren
Waar staan die richtlijnen dan? Want als deze oplossing duidelijk is, zou hier toch ook voor gekozen mogen worden? Ymnes (overleg) 5 dec 2015 17:33 (CET)Reageren
Wikipedia:Benoemen van een pagina#Twee keer dezelfde naam? Maak een doorverwijspagina. "Onderscheidende paginanamen beginnen liefst met de gemeenschappelijke term en eindigen met een onderscheidende term tussen haakjes". Iedereen snapt wat een "televisieserie" is. Niet iedereen weet wat een "Daar komen de Schutters" is. "televisieserie" is begrijpbaar en in lijn met alle andere artikels op Wikipedia [1]. Mvg, Taketa (overleg) 5 dec 2015 17:37 (CET)Reageren
Ik vind eigenlijk dat de huidige lemmanaam dat nu ook doet, het begint immers "met de gemeenschappelijke term" en vervolgens eindigt het met "een onderscheidende term". Tenminste, als ik Moviemeter mag geloven, want de films lijken in Nederland wel allebei uitgebracht te zijn onder de Engelse naam, terwijl in de uitleg daar expliciet wordt verwezen naar 'daar komen de schutters' als Nederlandse titel voor de serie. Maar als iemand het naar "televisieserie" wil wijzigen, mag dat om mij ook. Ik laat het aan jullie over. Ymnes (overleg) 5 dec 2015 17:46 (CET)Reageren
In dat geval denk ik dat de mening van Taketa en mij duidelijk is en zal ik de pagina hernoemen naar Dad's Army (televisieserie). Neem jij het fixen van de linkjes naar deze pagina weer voor je rekening? Egyptoloog (overleg) 5 dec 2015 18:36 (CET)Reageren
Ik heb het net ook al voor jou gedaan, het is immers jouw doorverwijspagna. Wanneer je de redirect naar de dp leidt, lukt het jou vast en zeker ook via de Navigatiepop-ups (voorkeuren, tabblad uitbreidingen). Ymnes (overleg) 5 dec 2015 18:43 (CET)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd Egyptoloog (overleg) 6 dec 2015 20:08 (CET)Reageren