Naar inhoud springen

Overleg gebruiker:2A02:1810:8C0F:A900:B9EE:A684:B9F6:A9B9

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 1 jaar geleden door RonnieV in het onderwerp Sonnetten

Hallo, gebruiker vanaf het IP-adres 2A02:1810:8C0F:A900:B9EE:A684:B9F6:A9B9, van harte welkom op de Nederlandstalige Wikipedia!

Hartelijk dank voor je belangstelling voor Wikipedia! We werken hier aan een encyclopedie die vrij beschikbaar, vrij bewerkbaar, en zo volledig en neutraal als mogelijk is. We waarderen het enorm dat ook jij hieraan wilt bijdragen!

In het menuutje hiernaast zie je enkele handige pagina's. Geen van de richtlijnen die in die pagina's beschreven staan moet overigens gezien worden als wet, want Wikipedia is en blijft vóór alles vrij bewerkbaar. Ze zijn alleen bedoeld als houvast.

Je bijdragen worden nu geregistreerd onder je IP-adres. Aanmelden biedt veel voordelen. Zo krijg je na vier dagen de mogelijkheid om semi-beveiligde pagina's te bewerken.

Deze pagina, die nu op je scherm staat, is trouwens de overlegpagina behorend bij deze IP-aansluiting. Op deze plaats ontvang je berichten van andere Wikipedianen en kan je deze beantwoorden. Iedere geregistreerde gebruiker heeft zo'n pagina. Wil je een bericht voor iemand anders achterlaten, dan doe je dat dus op zijn of haar overlegpagina. Sluit je bijdragen op overlegpagina's altijd af met vier tildes, dus zo: ~~~~. Je bericht wordt dan automatisch ondertekend met je gebruikersnaam en de datum en tijd waarop je je boodschap voltooide.

Ga vooral aan de slag!

Met vriendelijke groet,
RonnieV (overleg) 10 aug 2022 10:51 (CEST)Reageren

Sonnetten[brontekst bewerken]

Beste niet-ingelogde bewerker,

U plaatste eerder vandaag bij Sonnet 66 een bronvermelding van de voordracht van Sigrid Kaag bij de Abel Herzberg Lezing 2018. Kaag haalde daar echter Sonnet 30 aan. Bovendien gebruikte Kaag de vertaling die Pasternak in 1937 gebruikt heeft, niet de vertaling die Grandgagnage in 2010 heeft gepubliceerd. Ik ben zo vrij geweest uw bewerking ongedaan te maken. Met vriendelijke groet, RonnieV (overleg) 10 aug 2022 10:51 (CEST)Reageren

Beste RonnieV, de vertaling waaruit de minister citeert is wel degelijk van Grandgagnage (is onderaan de voordracht vermeld). Pasternak schreef namelijk niet in het Nederlands... Misschien bestaat er wel een Engelse vertaling van zijn hand? De opgegeven refererende link in het artikel Sonnet 66 was echter zoals u zegt inderdaad fout. Vriendelijke groet, 2A02:1810:8C0F:A900:325E:8F9F:9316:515F 10 aug 2022 11:46 (CEST)Reageren
Beste niet-ingelogde bewerker, u heeft gelijk dat Kaag inderdaad de versie van Grandgagnage gebruikte, anders dan Pasternak. Of Pasternak de Engelse moedertekst of een Russische vertaling gebruikte, vermeldt het verhaal niet. Of 2000 Russen de tekst in het Engels massaal hebben uitgesproken, evenmin. Kunt u aangeven wat de toegevoegde waarde is van de vermelding van het gebruik door Kees van Kooten bij de vertaling, waar er al een link naar de vertaling door Grandgagnage staat, en een link naar meerdere vertalingen? De link naar de vertaling van Grandgagnage en een korte aanduiding van de speech, in erg ruime bewoordingen, lijkt in mijn ogen niets toe te voegen voor een beter begrip van Sonnet 66. Als dat klopt, past de link hier niet (WP:EL), als de link daadwerkelijk iets zou toevoegen, moet dat in mijn ogen duidelijker uit de tekst op Wikipedia blijken. Met vriendelijke groeten, RonnieV (overleg) 10 aug 2022 12:19 (CEST)Reageren
Dat zie ik nu ook in, voegt eigenlijk niets toe aan een beter begrip van het sonnet en er stond al een link naar de vertaling. Mag gewoon weg dus. 2A02:1810:8C0F:A900:325E:8F9F:9316:515F 10 aug 2022 12:39 (CEST)Reageren
Bedankt voor uw snelle reactie. Met vriendelijke groet, 10 aug 2022 12:43 (CEST) RonnieV (overleg) 10 aug 2022 12:43 (CEST)Reageren