Overleg:Angelsaksische landen

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 3 jaar geleden door Bever

Mooi dat er nu een artikel is over dit begrip. Het lemma was weliswaar geen volkomen onjuiste redirect, maar wel een ongelijke en het was steeds de bedoeling dat er uiteindelijk een echt artikel zou komen over de Angelsaksische/Engelstalige landen/wereld.

Het is naar mijn mening wel een ongelukkige keus om hiertoe het Engelstalige artikel en:Anglosphere te vertalen. Het is namelijk sterk de vraag of dat wel uitdrukt wat in het Nederlands onder Angelsaksische landen/wereld wordt verstaan. Dat is in het algemeen een probleem met vertalingen. Vandaar dat ik in de eerdere Kroeg-discussie opperde fr:Monde anglo-saxon als voorbeeld te gebruiken, omdat dit naar mijn idee meer aansloot bij het Nederlandse begrip. Daarbij keek ik natuurlijk naar de toenmalige versie; intussen is dat Franse artikel helaas naar de Engelse versie toegekropen, wel een uitbreiding maar geen verbetering.

Uit bijna alle bronnen die worden genoemd blijkt dat Anglosphere een nogal omstreden begrip is. Niet alleen is de afbakening onduidelijk, maar het wordt vaak ook op een niet-neutrale wijze gebruikt.

Gebruik van het woord en het benadrukken van de banden tussen de ‘kernlanden’ blijkt vaak te maken te hebben met een politieke wensgedachte: het (illusoire) streven naar samenwerking binnen de Anglosfeer als moderne versie van herleving van het Britse Rijk moest de Brexit aantrekkelijker maken, terwijl sommige Amerikanen hechten aan de WASP-band met het voormalige moederland. De bronnen merken steevast op de term vooral gepromoot wordt in conservatieve kringen. Die hebben ook recht op hun mening, maar het betekent wel dat we voorzichtig moeten zijn met het zomaar overnemen ervan als basis van een artikel over feiten.

De aanwijzing van vijf ‘kernlanden’ lijkt vrijwel alleen gebaseerd op de militaire samenwerking tussen deze landen (militair in ruime zin, inclusief militaire technologie, inlichtingendiensten en methoden voor het weren van buitenlanders). Groot-Brittannië en Ierland zowel op cultureel gebied als op veel andere punten véél meer overeen met elkaar dan met de Noord-Amerikaanse en Oceanische landen. Op de overlegpagina van Anglosphere (zie ook de archiefpagina’s!) staan veel valide kritiekpunten.

Het is eigenlijk merkwaardig dat het hoofdartikel op de Engelse Wikipedia over de Angelsaksische landen al sinds 2003 Anglosphere heet. Ook in het Engels was de term ‘Anglo-Saxon countries’ veel gangbaarder en in mindere mate geldt dat voor ‘Anglo-Saxon world’. ‘English-speaking countries’ stijgt daar nog boven uit. Om dit na te gaan heb zoekacties gedaan niet alleen met Google Web maar ook met Google Books en Google Scholar, waarbij ik de term ‘Anglo-Saxon world’ heb aangevuld met ‘America’ om de publicaties over het Angelsakische Engeland van de Middeleeuwen uit te sluiten (dat werkte vrij goed).

Toen mensen op de Engelse overlegpagina zeiden dat Anglosphere een onbekend woord was, werd daar de veronderstelling tegenin gebracht dat het nu eenmaal een academisch begrip is. Nochtans blijken de oudere termen ook op Google Scholar beduidend meer voor te komen, zelfs als je filtert op recente publicaties (van 2015 of later). Op Google Web ontlopen de aantallen elkaar nu niet veel meer. Mogelijk mede te danken aan Wikipedia dat veelvuldig linkte naar het neologisme (zie deze discussie).

Voorzover ‘Anglosphere’ een specifieke betekenis heeft die afwijkt van wat we algemeen onder ‘Angelsaksische landen/volken’, kan het best een artikel verdienen, maar dat zou niet hét hoofdartikel moeten zijn. Voor de Nederlandse Wikipedia is een algemeen artikel belangrijker, en eigenlijk is de focus op het begrip Anglosphere ook voor de Engelse Wikipedia een ongelukkige keus geweest, die we niet zouden moeten kopiëren. Bever (overleg) 12 jul 2020 15:18 (CEST)Reageren