Overleg:Baptisterium (Florence)

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 9 jaar geleden door FdeGrijs in het onderwerp octaafdag

Is het niet Battistero? Dat is volgens mij iig zo in het Italiaans... Puckly 24 feb 2004 17:16 (CET)Reageren

Ik kom beide spellingen tegen, en ook nog battisterio. De pagina wordt natuurlijk pas echt mooi als er een plaatje bij staat... Avanschelven 24 feb 2004 17:27 (CET)Reageren

Battisteria zie ik alleen in Engelstalige artikelen. De titel wijzigen in Battistero en een redirect aanmaken vanaf battisterio? Ja, wie gaat er binnenkort naar Florence op vakantie? Of hadden die leerlingen die het artikelen geplaatst hebben geen foto's gemaakt? Puckly 24 feb 2004 17:33 (CET)Reageren

Zou Baptisterium (Florence) een optie zijn? Avanschelven 24 feb 2004 17:39 (CET)Reageren

Ik heb nu ook na enig zoekwerk inderdaad Battistero gevonden. Avanschelven 24 feb 2004 17:50 (CET)Reageren

Het Nederlandse woord is baptisterium, battistero het Italiaanse. Wat dat betreft zou het art. moeten worden hernoemd. Serassot 24 feb 2004 17:58 (CET)Reageren

Daar ben ik het wel mee eens (zie boven). Ook de link op de pagina Florence moet dan worden aagepast. Avanschelven 24 feb 2004 18:03 (CET)Reageren

Waarom vinden anderen het nodig om mijn aangeleverde tekst te veranderen naar hun eigen smaak? Laat ze zelf een stuk schrijven en ook een eigen gemaakte foto aan leveren! W.G.

Notificatie van CommonsTicker[brontekst bewerken]

De onderstaande afbeelding(en), die gebruikt worden op deze pagina (of overlegpagina), zijn verwijderd of genomineerd voor verwijdering op Commons. Als de afbeelding verwijderd is, haal dan de afbeelding van de betreffende pagina. Indien je het niet eens bent met de nominatie of verwijdering kun je op Commons een reactie plaatsen op de verwijderlijst, of op de overlegpagina van de verwijderende admin.

-- CommonsTicker 8 feb 2007 15:19 (CET)Reageren

octaafdag[brontekst bewerken]

Het gestelde over octaafdag in tekst in doopkapel: Dit omdat het getal 8 vaak geassocieerd wordt met de wederopstanding omdat deze plaats vond acht dagen nadat Jezus Jeruzalem was binnen gegaan. Men spreekt in dit verband ook wel over de octaafdag. is m.i. uit de lucht gegrepen. We hebben het hier over een 8-hoekig gebouw en octaafdag gaat over een tijdeenheid. De enige overeenkomst hier is het getal 8. Volgens mij moet aangehaalde zinsnede geschrapt worden. FdeGrijs (overleg) 29 jul 2014 21:11 (CEST)Reageren